返回列表 发帖
田版主的意思是邮局人员代贴客邮邮票,并不是把客邮邮票出售给寄信人。即便是出售中国邮票,邮局人员也不会代贴中国邮票,只是代贴客邮邮票。

TOP

有那么复杂吗?别人自己就有法国邮票,贴上信封,随便扔给邮局就行了。

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

有那么复杂吗?别人自己就有法国邮票,贴上信封,随便扔给邮局就行了。
edvardtin 发表于 2011-1-18 23:45



    赞同
塞納河畔

TOP

"cash cover"這種預繳郵費,後貼外國郵票的法式是有實行過的,時間在1897年初期間,因為1897年1月1日實施銀元計算的新郵費,若新票尚不能及時發至,為免貼以銀両為單位的舊票產生換算問題及麻煩,郵局可以用“郵資已付”戳代替貼中國郵票,然後轉交有外國郵票的口岸郵局代勞,或已有外國郵票的局所可以收了郵費後,自行貼上外國郵票。
田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

如果新邮费没有发行,那请教田斑竹,国内邮件也贴外国邮票?
方庆华
-----
所贴物品都可以考虑出售
-----
原住地:上海 中国
临时地址: 伊萨卡 纽约州 美国
会员号码1055

TOP

是说那枚封吗?左上角写的什么?
王 骏

TOP

蓋“郵資已付”戳
田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

蓋“郵資已付”戳
edwardtin 发表于 2011-1-19 01:47



    是这个吗?

059.jpg (111.19 KB)

059.jpg

王 骏

TOP

應該不是...
田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

邮资已付,和一楼的封完全没有关系呢。
方庆华
-----
所贴物品都可以考虑出售
-----
原住地:上海 中国
临时地址: 伊萨卡 纽约州 美国
会员号码1055

TOP

若果有張老的戳書,不妨看看“郵資已付”戳的使用成因。
另外,附圖供大家參考。

paid.jpg (90.55 KB)

paid.jpg

田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

是说那枚封吗?左上角写的什么?
清邮路 发表于 2011-1-19 01:47

Angleterr=英格蘭
田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

田斑竹是各种语言通吃。厉害呀
方庆华
-----
所贴物品都可以考虑出售
-----
原住地:上海 中国
临时地址: 伊萨卡 纽约州 美国
会员号码1055

TOP

不懂!
只是衣樣畫芦蘆,找谷哥翻譯。
田進福     香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖
本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。

TOP

本帖最后由 清邮路 于 2011-1-19 03:21 编辑
Angleterr=英格蘭
edwardtin 发表于 2011-1-19 02:09



  ???
王 骏

TOP

一头雾水,是不是简单事情复杂化了
王 骏

TOP

本帖最后由 parisiica 于 2011-1-19 05:14 编辑
Angleterr=英格蘭
edwardtin 发表于 2011-1-19 02:09



    法语 Angleterre = 英格兰
田先生谈到的是1897年改元换两时期特殊政策,但思茅经蒙自、法属印度支那至英国伦敦封是1901年,过度期早该结束
我个人认为,寄信人自行贴法属印度支那邮票,到中国邮局交寄或直接投入邮筒
塞納河畔

TOP

一头雾水,是不是简单事情复杂化了
清邮路 发表于 2011-1-19 03:41


田斑竹是来捣浆糊的。

一楼的封和其他许多贴客邮的封,就是贴了客邮邮票扔给大清邮政处理。大清有公告说贴外国邮票寄国外邮件免收中国境内段。

而田斑竹说的邮资已付,其实应该是这样的。

在海关邮政和大清国家邮政转换期中,因为邮票面值的改变(银两变银元),造成邮票可能断档,所以加刻邮资已付戳,以表示邮资已经支付。
如果有人寄外国邮件到国外,理论上是缴纳费用给大清邮政。大清邮政应该贴邮票,但是也可以销邮资已付戳。就像现在大陆一样,寄信的时候交钱给邮局,邮局可以贴邮票也可以销邮资已付戳。
和现在不一样的是,当时寄海外邮件需要通过客邮。标准做法是寄信人付钱给邮局,买了大清邮票,贴上大清邮票,交给邮局,当邮局要将邮件转交给客邮的时候,加贴相应的客邮邮票。而田斑竹说的cash cover,是指邮局没有贴邮票,而是加盖了邮资已付戳记(到底邮政有没有邮票是另外一个话题,从实物上推测是,邮政方面的邮票从来没有断过。起码在上海,北京和天津这三个最常见邮政已付戳的邮局,邮票供应没有中断过)。

区分这两种邮件的方法就是看时候有邮资已付戳记。记得哪里看见过,这种戳记最早应该是在1896年冬季邮路开始使用的。

本人认为称作cash cover是不合理的。无论加盖邮资已付还是加贴邮票,支付邮费都是用cash的,邮政不赊账。不知道为何加盖邮资已付戳的邮件要称作cash cover。民国和共和国邮件中也有很多加盖邮资已付戳记的,没有看见大家称作cash cover。其实现在加盖邮政已付的叫cash cover更加合理。因为现在很多的封上的邮票其实是打折买来的。
方庆华
-----
所贴物品都可以考虑出售
-----
原住地:上海 中国
临时地址: 伊萨卡 纽约州 美国
会员号码1055

TOP

田斑竹是来捣浆糊的。

一楼的封和其他许多贴客邮的封,就是贴了客邮邮票扔给大清邮政处理。大清有公 ...
方庆华 发表于 2011-1-19 05:12


"其实现在加盖邮政已付的叫cash cover更加合理。因为现在很多的封上的邮票其实是打折买来的。"
搿是真正个淘浆糊
塞納河畔

TOP

还是方兄贴心
王 骏

TOP

返回列表