返回列表 发帖
看见20个佔用
清邮路 发表于 2010-12-20 09:48

現在少了幾個慢慢來

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

看见20个佔用
王 骏

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-28 12:14 编辑

再談帆船明信片(五)      夏大緯

  J.六版帆船壹分片

    六版帆船壹分姓名版中法文標頭片,多年來明信片中下方註腳「右邊只寫收信人名姓住址」一直維持不變,至此版明信片將「名姓」改為「姓名」、中法文標頭維持不變,該片詳分可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有10mm、11mm不同2種(圖1),何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,則另有10.5mm、12mm不同2種,如此由10mm至12mm則有不同4種,另由T字線右側註腳「右邊只寫收信人姓名住址」的「只寫」二字,也可另分大小不同2種(圖2),(圖3)為放大圖,此外T字線還可分相連、不相連2種(圖4)。
1-1.jpg
(图1)
1-2.jpg
(图2)
1-3.jpg
(图3)
1-4.jpg
(图4)

  K.六版帆船貳分片

    六版帆船貳分姓名版中法文標頭片,該版明信片同樣將「名姓」改為「姓名」、中法文標頭維持不變,該片詳分依據何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內記載,可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有10mm、10.5mm、11mm不同3種,另由T字線右側註腳「右邊只寫收信人姓名住址」的「只寫」二字,同樣如(圖3)也可另分大小不同2種,此外T字線還可分相連、不相連2種(圖5),另個人還發現T字線的橫線還可再分為38mm、40mm、43mm不同長度3種(圖6),最上一張T字線橫線除為38mm之外,其法文標頭「CHINE」的最後一字,「E」跟「‧」圓點距離也較遠,該距離遠近也有較遠、較近不同,(圖7)為放大圖。

2-5.jpg
(图5)

2-6.jpg
(图6)
2-7.jpg
(图7)
    六版帆船貳分姓名版中法文標頭片也有加蓋「限滇省發寄」者(圖8)。

3-8.jpg
(图8)
  L.七版帆船壹分片

    七版帆船壹分姓名版無法文標頭片,郵政總局認為國內及本埠互寄片,無用法文標頭之必要,予以取銷僅用中文,該版片為帆船片的最後一版也没有發行雙片,該片詳分可分為中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「中」字,跟郵資符誌間距離有11mm、12mm不同2種(圖9),何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,則另有11.5mm、12.5mm不同2種,如此由11mm至12.5mm則有不同4種,另T字線還可分相連、不相連2種(圖10),及中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「民、國」二字也有不同(圖11),(圖12)為放大圖。
4-9.jpg
(图9)
4-10.jpg
(图10)
4-11.jpg
(图11)
4-12.jpg
(图12)


    七版帆船壹分姓名版無法文標頭片也有加蓋「限滇省發寄」者,T字線還可分相連、不相連2種(圖13)。

5-13.jpg
(图13)
  M.七版帆船貳分片

    七版帆船貳分姓名版無法文標頭片,同樣郵政總局認為國內及本埠互寄片,無用法文標頭之必要,予以取銷僅用中文,該版片同為帆船片的最後一版也没有發行雙片,該片詳分可分為中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「中」字,跟郵資符誌間距離有11mm、12mm不同2種(圖14),何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,則另有11.5mm、12.5mm不同2種,如此由11mm至12.5mm則有不同4種,另T字線還可分相連、不相連2種,上一張T字線不相連外另由於郵資符誌及中文標頭,應分屬2個不同版模所組成,該版式也發現中文標頭跟郵資符誌並非平行,而出現向左歪斜的情況(圖15),及中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「民、國」二字也有不同(圖16),(圖17)為放大圖。
6-14.jpg
(图14)
6-15.jpg
(图15)
6-16.jpg
(图16)
6-17.jpg
(图17)


    該版片另發現有中文標頭、T字線等變異複印的情況(圖18),(圖19)為放大圖。
7-18.jpg
(图18)
7-19.jpg
(图19)
    七版帆船貳分姓名版無法文標頭片也有加蓋「限新省發寄」者,該片詳分可分為中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「中」字,跟郵資符誌間距離有11.5mm、12.5mm不同2種(圖20)。
8-20.jpg
(图20)
    七版帆船貳分姓名版無法文標頭片也有加蓋「限滇省發寄」者,該片詳分可分為中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「中」字,跟郵資符誌間距離有10.5mm、12mm不同2種(圖21)。
9-21.jpg
(图21)
    上項僅為個人重新整理舊藏,對六、七版帆船壹分、貳分片,所提出的一些不同版式及變異給郵友参考,該系列郵文共計五篇至此告一段落,17年前個人初寫頭一篇「帆船明信片漫談」一文,事隔至今此次重新再談,加入了許多不同版式、變異等,希望能更完整、詳細的提供給郵友参考,個人應還有遺漏、未收集到部份,還盼郵友予以補充,如此可讓此部份資料更為完整。



    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

              何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書



                                2010.8.19日完稿



    該篇郵文原刊登於東方郵報第316期內(2010.12.22日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 07:12 编辑

再談四版帆船壹分伍釐雙片

夏大緯


    今日至清清集郵網貼圖介紹,個人今日上傳部落格的「再談帆船明信片(三)」一文,看見「Edwardhk」兄昨日貼圖(圖1、2)介紹,「趙涌今日成交一枚寧波寄蘇州8100元人民幣(約台幣38000元)!」,上項明片最後一刻有北京及雲南景洪二位郵人力拼,由北京郵友得標,二位都是有心人,之前已由郵友訊息中得知,大陸地區有多位郵友在收集帆船明信片,經此拍賣更是証實確是如此,除上項二位郵友之外,杭州某郵友也通信跟我多次探討帆船片的問題,可見除上項二位郵友之外,還有其餘郵人也在默默的收集帆船明信片(南京馬佑璋先生在之前己見面數次,在中國集郵學報第三卷內,馬先生也為文介紹該版雙片,因此早己知道其收集帆船片,在此並不包括在內)。

   
1.jpg 2.jpg
               

    「Edwardhk」兄並提及【原來此片是珍品,華郵網zhanbo回覆:麥兄已經火眼了:是雙片的回片。雙片此前一直認為只印了500枚樣張,沒有正式發行。但之後出現了未加蓋樣張的新片。再之後,馬先生展出了2枚實寄的回片,證明此片在江蘇和浙江曾經少量正式發行過。但10年來,公開紀錄中就這2枚實寄片,再也沒有出現過。當然,也許私人有藏,但沒有公佈。不過,何教授今年的新書中也還只是用的馬先生那兩張,珍罕程度可見一斑了。】,個人今早看見該片的介紹,隨即留言:【剛上傳郵文才看見田兄的介紹,請田兄同意我引用165樓所發表的2張圖片,剛好今日在個人部落格內發表了一篇已刊登的「再談帆船明信片(三)」,即有談及該版式片,但並不完整,郵友可先参考該文,今日將再為文明日刊在個人部落格之上,再進一步提供給郵友參考,個人所知該双片未加蓋樣張至少有2片存世,而實寄片在多年前台北即出現2片,明日即隨同郵文一併刊出介紹給郵友。】,該版式片常較易被人忽略,但內行者確了解其珍罕,個人早期曾收集並擁有過、且為文介紹第一枚未加蓋樣張雙片,因此曾對該雙片做過一段時間追踪,較郵友多知道一些存世數量,後因國內外己有甚多集片名家出現、郵集参展,相關片封簡郵文也有多人撰寫,即甚少再寫清、民國片封簡郵文,及關心相關各種片封簡訊息了,偶而見郵友談及某片未見回應,才再寫好增加互動及行動支持早期片的收集,近期寫了「再談帆船明信片」郵文共5篇,目前己刊出3篇,第3篇即正好是談及該四版帆船片,由於該系列郵文主要是談帆船明信片的各種版式,因此文中並未深入談及其餘部份,且考慮今年1月1日,曾E–mail投稿一篇「再談幾張帆船片」至中國集郵學報第四卷,其中一段即是談及該四版帆船雙片,該文即較深入探討及介紹該片,因此在「再談帆船明信片(三)」一文中即未多加介紹,中國集郵學報第四卷延遲至今還未見出版,郵文有些也是有期效的,否則昨日黃花已超過時效,價值就大打折扣了,因此讓郵友在此先睹為快其中的一段郵文如下﹕

    『介紹了多張四版帆船明信片郵資符誌試印,順便也談談赫赫有名的四版帆船壹分伍釐双片,早期海峽兩岸的郵文交流還不頻繁,許多資訊大陸地區郵友並不清楚,以四版帆船壹分伍釐双片來說,個人在「集郵彙報82年版、1993.4.18日出版」内,曾寫了一篇「帆船明信片漫談」一文,後收錄於個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」一書內(2005.8.3日出版),其中談及【根據韓目記載此「壹分伍釐双片距增資2分時期甚短僅有樣張存世,發售與否今成疑問,姜子勛氏及陳芾棠氏均曾在新光郵票雜誌刊登徵求。」,目前所見此双片均銷有「SPECIMEN」樣張字樣存世,個人去年(該篇郵文完稿於1992年底,此處所指去年為1991年)曾在國外拍賣購回一張此双片,卻未銷有樣張字樣(文中附有黑白影本,當時彩色影印似乎還没有或不普及),不知是漏網之漁?還是如韓目所言,由於距增資時間甚晚,郵局窗口售出不多即停售,還是未來得及出售即被2分片所取代,因此形成此壹分伍釐双片甚少,且所見均為銷有樣張字樣存世,目前出現未銷樣張者存世,是否可以證明其確曾有發行?還待同好發掘,如有更多未銷樣張者出現,也許即可證明其真正身份了。】,後該双片個人送交台北蟠龍拍賣目錄第15期(2000.10.22日截標),列為第1932項郵品付拍(圖3),此為當時所知第一枚未加蓋樣張字樣的双片,後成交價含10%佣金為台幣71500元。

      3.jpg

後香港SPINK2001年11月24日及25日拍賣,該期內有英國普萊斯德先生的明片郵集付拍,其郵集中除出現該壹分伍釐單、双片一組,均有加蓋樣張字樣者外,另有一張未加蓋樣張的双片,列為第3159項郵品付拍(圖15),後加蓋樣張字樣的單、双片一組,估價訂為港幣2500元至3000元未賣出,(圖4)未加蓋樣張双片,估價訂為港幣2000元至3000元,後含15%佣金以港幣5750元賣出相當便宜,此是新出現的第2張未加蓋樣張字樣双片,原先珍藏在普萊斯德先生郵集中多年未被人知,近幾年來個人因改集其他郵品,就較不再關心及追踪統計此方面訊息,因此並未特别記載下來,之後是否另有新出現的第3張,留待收集此方面郵品的郵友繼續追踪及探討。

4.jpg

在個人「帆船明信片漫談」一文發表後,事隔幾年時間聽聞李文亮先生,在台北郵政博物館門前的流動地攤郵商處,買到該壹分伍釐双片分成2片的實寄片,後在中國郵票研究會第19期內(1998.8.20日出版),見許耀榮先生所寫「驚見四版帆船壹分伍釐明信雙片之存世」,即是介紹李文亮先生所收藏的該實寄双片,相信有此本郵刊的郵友應不多,現節錄其中部份郵文提供給郵友参考,【該雙片剖分為二,分兩次寄用,是由同一個人分兩次寄出,前後相隔約壹個月,收件地址和收件人亦是同地同人,均是由淅江峽(同硤)石寄往浙江湖州泗安鎮,峽石在浙江省海寧附近,湖州即今日之浙江吳興縣,民前為府轄數縣,郵戳尚可辨認,民初郵戳習用三段式,上行是英文地名,中段為日期,下段則是中文地名。正片後寄,是民國十四年六月十六日寄出,副片先寄,是民國十四年五月廿日寄投,似經浙江嘉興(或吳興)轉口,五月廿四日到達泗安落地(落地尚清楚可見日期和中文地名),照當年郵程計算,同省境內三、四天郵遞甚為合理。(圖5)】,由此實寄片的出現及大陸地區也有出現此實寄片,郵友可再重新對該双片探討及研究。』。
5.jpg
由上文的介紹可得知,該四版帆船壹分伍釐雙片未加蓋樣張者至少己有2片存世,而拆開來實寄的雙片(分成2片)連同(圖1、2)片在內,己知至少有5片存世,此是多年來的發現,但總體上來說還是可謂罕少,目前網路資訊發達、早期片熱門等,均可讓許多郵品曝光或付拍,郵人不妨睜大眼看清楚,或許還是有機會撿人所不知的,大家均知的己無法撿漏,除非您所知的較别人為多,且是一般人所不知的,那機會還是有無限大的,個人大約近10年來已未再追踪各類早期片的訊息,可能應還有漏網之漁未在統計之內,有興趣的郵友不妨接棒繼續下去,好造福郵壇並提供最新訊息給郵友参考。



  参考資料﹕清清集郵網

                    「Edwardhk」兄貼圖及回應

                     華郵網zhanbo回覆

                     個人「再談帆船明信片(三)」一文

                      個人「再談幾張帆船片」一文

                      台北蟠龍拍賣目錄第15期(2000.10.22日截標)

                      香港SPINK2001年11月24日及25日拍賣

                      中國郵票研究會第19期內(1998.8.20日出版)



                                                                  2010.11.1日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 07:09 编辑

再談幾張帆船片      夏大緯

    香港XX拍賣2009.9.18日結標,該期內出現29組帆船明信片郵資符誌試印樣張付拍,有單枚、双連、4方連等多種型式,算是帆船明信片郵資符誌試印樣張,難得共聚一堂付拍的盛會,惜真偽併存僅偽者即高達17組,己超過總數的一半,相當讓人驚訝及不安,感謝該拍賣公司長期寄贈拍賣目錄給我,近幾年改集其他郵品己未再投標大清及民國片封簡,該期內也無所需郵品而未投標,事後不知該17組郵品是否有標出或流標,結果如何早己塵埃落定,而未來則還是未定之數還可改變,個人在20多年前即由國外拍賣買到上述偽品,收到後發現有疑問原本想退回,考慮退回及退錢不便,就認賠留下當做参考品比對之用,直到目前還留在個人郵品之中,証明同樣有所本及實物佐証,並非憑空臆測。

    民國78年(1989年)2月18日 ,集郵彙報郵文聯誼會第9次晚上聚會,當日輪到個人做東請客,飯後轉移至個人家中繼續暢談郵會、郵事及觀賞個人收藏的片封簡,該晚聯誼會記事後刊登在「78年版集郵彙報」內第129頁,該本集郵彙報是第一本集郵彙報,當時只印刷1000本,目前己不容易找,要配齊全套集郵彙報也大多只缺這一本,因此很多郵友恐都未看過此篇記事或年代久遠早己忘記,但其中有一段記事內容如下,【華裕寬談及香港及國外拍賣目錄中,近期流出甚多大陸早期偽戳、偽封,購買及投標時均須相當慎重,接著夏召集人趁機提出近期購進的帆船圖2分明信片面值試色樣張,請大家給予鑑定,張淦生經常來往香港、台北兩地,經手過珍罕郵品無數,證明是出於香港地區偽造郵品,馬上印證了華裕寬所言,目前購買大陸時期早期各項郵品不得不慎重,尤其是一些珍罕郵品或未曾出現或記載過的郵品,更是要小心謹慎。】,此段記事應是帆船圖2分明信片面值試色樣張提及是偽品,最早出現在郵刊上的記載,因此特别再刊出此段記載給郵友参考,証明該偽品早在20年前即出現了,但當時此段記事不知道有多少有心郵友有留意到?

    後集郵彙報82年版(1993.4.18日出版),個人在該書內寫了一篇「帆船明信片漫談」一文,其內也談及【另見有單枚小型張印刷一種,刷色見有多種不同(圖1),詳細比較可發現圖案線條較粗糙不精緻,均為仿製品。】,此篇郵文也收錄於個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」一書內,收集的過程中難免有「交學費」換經驗的記錄,如何交得少、甚至不交,就看每個人的學習態度、努不努力、有無多看郵刊了,此偽片即是一個很好的案例,相信只要有閱讀過上項任何3本書內的記載,應都可避免買到上述偽品的情況,而未看或未認真去研究者,也只能多交一些學費付出慘痛的代價,下次自然就會避免錯誤的發生。
1.jpg
   

    目前該帆船明信片郵資符誌試印樣張,絕大多數偽品均出現在貳分面值上(圖2、3),其次為玖分面值(圖4),且大多數是單枚、或單枚帶四周寬邊型式出現,少數則為双連型式、但兩個郵資符誌間距離分得很開,而貳分面值者出現好多種深淺及不同顏色的偽品,但確唯獨未見該片真正的試印顏色–淺綠色(另見有較深的綠色也有存世),被用來做偽品,為何做偽者會選用貳分面值?個人推測是當時壹分、壹分伍釐、陸分、捌分等面值,均有在拍賣目錄上出現,唯獨未見(或少見)貳分面值者有關,大約是18年前曾流出一批帆船明信片郵資符誌試印,16或20枚全張及極少數更大方連(指超過20枚全張者),當時大多由個人及何輝慶先生兩人均分,其中有數種面值、有些面值僅1全張、有些面值則有2全張或3、4全張,確唯獨没有貳分面值者,可見早期貳分面值者確是甚為少見,因此做偽者選定此較少見面值來做偽品,一來可賣較高價格,二來也無真品可方便比對吧?香港該期拍賣中有一張單枚及一張4方連貳分面值真品付拍,不知有無受到池漁之殃的影響就不得而知了,SPINK香港2001.11.24日及25日拍賣,該期內有英國普萊斯德先生的明片郵集付拍,普萊斯德先生曾躭任英國中華集郵會的會長,韓鶴雲先生所出版的「中國片封簡目錄」一書內,即引用其甚多資料,該次拍賣中可發現普萊斯德先生的舊藏中,也有5張帆船郵資符誌試印樣張付拍,分别為壹分藍色、壹分橙紅色、壹分伍釐藍色、貳分淺綠色、捌分紅色,均為單枚真品(圖5),其中即有貳分淺綠色真品在內,現提供給郵友参考比對。

    2.jpg 3.jpg 4.jpg 5.jpg

   

     

     

近幾年己陸續見到貳分淺綠色真品付拍,但大多是單枚、双連,最多到4方連已少見,而完整16或20枚全張(甚至更大方連),在早期大概都是用來做存檔之用,不會輕易外流到郵市中,只有零星的單枚、双連、4方連較易流出,或偶有全張流出要出售、但因枚數多金額高脫手不易,事後也大多被郵商拆成單枚、双連、4方連等方式出售,如此不但容易出售、且個别單獨出售的金額也較高,許多罕票也都有此種情形發生過,到目前為止還保持為完整全張者可謂罕少,一般郵友恐均未注意到此點,帆船郵資符誌貳分試印20枚全張(圖6),到目前為止似乎僅見此一全張、由個人收藏,該全張較18年前曾流出的那一批試印全張,大約還要早2年時間由個人向一位集片郵友購得,當時他郵集中也僅有此一全張,個人購入後原本並不知道其較稀少,後大約事隔2年遇見當時流出的那一批試印全張,才發覺該批試印全張內,就唯獨没有貳分面值者,該批試印全張內有一張捌分面值20枚全張,當時也只出現一張目前由 何輝慶 先生收藏,此張至目前為止似乎也僅見此一全張。
6.jpg
(圖4)的玖分面值試印樣張,並非是帆船明信片郵資符誌試印,而是北京二版帆船票未採用的面值,由其郵資符誌上面中間部位,鐫有「中華民國郵政」的圓弧型框,左右長度較窄、圓弧較向上彎曲來看,並不是帆船明信片的郵資符誌,帆船明信片也没有此種面值,另在中國郵票博物館藏品集、中華民國卷(一)內第88頁,也刊登有此「北京二版帆船票未採用面值雕刻版母模及試印樣張」(圖7),兩相對照比對真偽即可判别。
7.jpg
18年前流出的那一批帆船明信片郵資符誌試印,16或20枚全張及極少數更大方連(指超過20枚全張者),己事隔18年時間值得記載留做郵史資料及提供給郵友参考,當時流出的內容及數量如下﹕

A、三版帆船壹分48枚全張(圖8,為個人收藏,三版跟五版的郵資符誌是同樣的無法分辨,只有正式印製的明信片,其法文標頭長度不同、T字線粗細不同等,才可用來區分三版及五版的不同),另有28枚全張由 何輝慶 先生收藏,另印像中似乎還有一個百枚全張或是更大全張,因面積太大保管不便及價格甚高而放棄購買,事後不知由誰購去或可能被郵商把其拆散成較小單位各别出售了。
8.jpg
B、四版帆船壹分伍釐16枚全張2種(郵資符誌橫排間距離分寬邊及窄邊2種),原均為個人收藏,其中窄邊16枚全張,後送交台北蟠龍拍賣目錄第14期(2000.7.16日截標),列為第1409項郵品付拍(圖9),成交價含10%佣金為台幣74800元,寬邊16枚全張個人還收藏中(圖10),另20枚全張2種、同樣可分寬邊及窄邊2種,窄邊由個人收藏(圖11)、寬邊則由 何輝慶 先生收藏,另有64枚全張由 何輝慶 先生收藏,此四版壹分伍釐全張算是流出數量最多者,也不過是5張數量。
9.jpg 10.jpg 11.jpg
C、四版帆船陸分20枚全張2種,同樣可分寬邊及窄邊2種,寬邊由個人收藏(圖12),窄邊由 何輝慶 先生收藏。
12.jpg
D、擬樣未發行的捌分20枚全張只出現一張(圖13),由 何輝慶 先生收藏。
13.jpg
介紹了多張四版帆船明信片郵資符誌試印,順便也談談赫赫有名的四版帆船壹分伍釐双片,早期海峽兩岸的郵文交流還不頻繁,許多資訊大陸地區郵友並不清楚,以四版帆船壹分伍釐双片來說,個人在「集郵彙報82年版、1993.4.18日出版」内,曾寫了一篇「帆船明信片漫談」一文,後收錄於個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」一書內(2005.8.3日出版),其中談及【根據韓目記載此「壹分伍釐双片距增資2分時期甚短僅有樣張存世,發售與否今成疑問,姜子勛氏及陳芾棠氏均曾在新光郵票雜誌刊登徵求。」,目前所見此双片均銷有「SPECIMEN」樣張字樣存世,個人去年(該篇郵文完稿於1992年底,此處所指去年為1991年)曾在國外拍賣購回一張此双片,卻未銷有樣張字樣(文中附有黑白影本,當時彩色影印似乎還没有或不普及),不知是漏網之漁?還是如韓目所言,由於距增資時間甚晚,郵局窗口售出不多即停售,還是未來得及出售即被2分片所取代,因此形成此壹分伍釐双片甚少,且所見均為銷有樣張字樣存世,目前出現未銷樣張者存世,是否可以證明其確曾有發行?還待同好發掘,如有更多未銷樣張者出現,也許即可證明其真正身份了。】,後該双片個人送交台北蟠龍拍賣目錄第15期(2000.10.22日截標),列為第1932項郵品付拍(圖14),此為當時所知第一枚未加蓋樣張字樣的双片,後成交價含10%佣金為台幣71500元。
14.jpg
後香港SPINK 2001年11月24日及25日拍賣,該期內有英國普萊斯德先生的明片郵集付拍,其郵集中除出現該壹分伍釐單、双片一組,均有加蓋樣張字樣者外,另有一張未加蓋樣張的双片,列為第3159項郵品付拍(圖15),後加蓋樣張字樣的單、双片一組,估價訂為港幣2500元至3000元未賣出,(圖15)未加蓋樣張双片,估價訂為港幣2000元至3000元,後含15%佣金以港幣5750元賣出相當便宜,此是新出現的第2張未加蓋樣張字樣双片,原先珍藏在普萊斯德先生郵集中多年未被人知,近幾年來個人因改集其他郵品,就較不再關心及追踪統計此方面訊息,因此並未特别記載下來,之後是否另有新出現的第3張,留待收集此方面郵品的郵友繼續追踪及探討。
15.jpg
在個人「帆船明信片漫談」一文發表後,事隔幾年時間聽聞 李文亮 先生,在台北郵政博物館門前的流動地攤郵商處,買到該壹分伍釐双片分成2片的實寄片,後在中國郵票研究會第19期內(1998.8.20日出版),見 許耀榮 先生所寫「驚見四版帆船壹分伍釐明信雙片之存世」,即是介紹 李文亮 先生所收藏的該實寄双片,相信有此本郵刊的郵友應不多,現節錄其中部份郵文提供給郵友参考,【該雙片剖分為二,分兩次寄用,是由同一個人分兩次寄出,前後相隔約壹個月,收件地址和收件人亦是同地同人,均是由淅江峽(同硤)石寄往浙江湖州泗安鎮,峽石在浙江省海寧附近,湖州即今日之浙江吳興縣,民前為府轄數縣,郵戳尚可辨認,民初郵戳習用三段式,上行是英文地名,中段為日期,下段則是中文地名。正片後寄,是 民國十四年六月十六日 寄出,副片先寄,是 民國十四年五月廿日 寄投,似經浙江嘉興(或吳興)轉口, 五月廿四日 到達泗安落地(落地尚清楚可見日期和中文地名),照當年郵程計算,同省境內三、四天郵遞甚為合理。(圖16)】,由此實寄片的出現及大陸地區也有出現此實寄片,郵友可再重新對該双片探討及研究。
16.jpg
個人近8年來因興趣轉移逐漸改集其他郵品,並逐步把之前收集的清、民國片封簡,陸續分批小量的慢慢出售,至目前為止還是擁有甚多清、民國片封簡,只是不再像早期的瘋狂購買及關心相關各種片封簡訊息,且目前國內外己有甚多集片名家出現、郵集参展,相關片封簡郵文也有多人撰寫,即甚少再寫清、民國片封簡郵文,但近年來偽片、片封簡訊息等甚多問題出現,確一直未見有郵人回應或更正,在清、民國片封簡目前火熱的行情之下,更需要維護及告訴初步入此收集領域的郵友,正確的郵識及一些相關訊息,以免上當而對收集片封簡產生憎惡或畏懼,因此近期開始多寫了幾篇相關郵文,分别投交不同郵刊發表,期盼能對郵壇有些貢獻,如對人事物有所錯誤,還請郵友見諒及不吝指正。



参考資料﹕民國78年及82年版集郵彙報

                   香港2001.11.25日SPINK拍賣

                   韓鶴雲先生「中國片封簡目錄」一書

中國郵票博物館藏品集中華民國卷(一)

台北蟠龍拍賣目錄第14期(2000.7.16日截標)

                   台北蟠龍拍賣目錄第15期(2000.10.22日截標)

                   中國郵票研究會第19期(1998.8.20日出版)

                  個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」一書(2005.8.3日出版)



                                                             2010.1.1日完稿



    該篇郵文原刊登於中國集郵學報第四卷內(2010.11月出版)

16.jpg (78.85 KB)

16.jpg

1.jpg (38.34 KB)

1.jpg

2.jpg (44.75 KB)

2.jpg

3.jpg (50.74 KB)

3.jpg

4.jpg (31.67 KB)

4.jpg

5.jpg (27.55 KB)

5.jpg

6.jpg (60.82 KB)

6.jpg

7.jpg (39.64 KB)

7.jpg

8.jpg (70.15 KB)

8.jpg

9.jpg (82.65 KB)

9.jpg

10.jpg (63.41 KB)

10.jpg

11.jpg (80.75 KB)

11.jpg

12.jpg (63.33 KB)

12.jpg

13.jpg (72.23 KB)

13.jpg

14.jpg (45.62 KB)

14.jpg

15.jpg (38.74 KB)

15.jpg


---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 01:33 编辑

再談帆船明信片(三)      夏大緯

F.四版帆船壹分伍釐片

    該四版帆船壹分伍釐片的郵資符誌跟二版不同,郵資符誌擴大為23×25mm,郵資符誌內上框也非弧型,個人之前郵文中對該片的版式詳分,可分為法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離可分為9mm、10mm、11mm不同3種(圖1),及「‧」圓點跟法文標頭「CHINE」的最後一字,距離「E」的遠近也有較遠、較近不同(圖2)。
1.jpg 2.jpg
何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書中,則有中法文標頭最左邊之上下兩字「C」及「片」之位置,可發現有2種版式(圖3),上1張是「C」字左邊與「片」字左下撇對齊,下1張則較往右靠,另也可分為上1張T字線不相連、下1張T字線相連,另該書內還有以T字線橫行的左右距離來分,可得3種差異,A型左右等長,一般所見均屬此型,B型左短右長,C型左長右短,B、C兩型較少見,(圖4)即是法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離雖同是11mm,但「‧」圓點跟法文標頭「CHINE」的最後一字,距離「E」的遠近即有較遠、較近不同,另中法文標頭最左邊之上下兩字「C」及「片」之位置,也可分2種版式不同、T字線也有相連及不相連2種,除此之外上、中2張的T字線橫行左右距離,屬A型左右等長,最下一張的T字線橫行左右距離,屬B型左短右長,C型個人則未收集到。
3.jpg 4.jpg
該四版帆船壹分伍釐片的版式分類,由上介紹得知可從多方面來分類,顯得複雜而極為有趣,除上面所介紹的之外,另見中文標頭的–「中華民國郵政明信片」的「信」字也有不同(圖5),及(圖6)為T字線橫行左線中段斷線,除此之外應還有其他不同版式、變異的存在,郵友不妨多加比對或許會有新發現。
5.jpg 6.jpg
四版帆船壹分伍釐片也有發行雙片,早期目錄及郵文介紹,均只提及僅有樣張雙片存世,而個人在「集郵彙報82年版、1993.4.18日出版」内,曾寫了一篇「帆船明信片漫談」一文,後收錄於個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」一書內(2005.8.3日出版),其中談及【根據韓目記載此「壹分伍釐雙片距增資2分時期甚短僅有樣張存世,發售與否今成疑問,姜子勛氏及陳芾棠氏均曾在新光郵票雜誌刊登徵求。」,目前所見此雙片均銷有「SPECIMEN」樣張字樣存世,個人去年(該篇郵文完稿於1992年底,此處所指去年為1991年)曾在國外拍賣購回一張此雙片,卻未銷有樣張字樣(文中附有黑白影本,當時彩色影印似乎還没有或不普及),不知是漏網之漁?還是如韓目所言,由於距增資時間甚晚,郵局窗口售出不多即停售,還是未來得及出售即被2分片所取代,因此形成此壹分伍釐雙片甚少,且所見均為銷有樣張字樣存世,目前出現未銷樣張者存世,是否可以證明其確曾有發行?還待同好發掘,如有更多未銷樣張者出現,也許即可證明其真正身份了。】,後該雙片個人送交台北蟠龍拍賣目錄第15期(2000.10.22日截標),列為第1932項郵品付拍(圖7),此為當時所知第一枚未加蓋樣張字樣的雙片,後成交價含10%佣金為台幣71500元。
7.jpg
後香港SPINK  2001年11月24日及25日拍賣,該期內有英國普萊斯德先生的明片郵集付拍,其郵集中除出現該壹分伍釐單、雙片一組,均有加蓋樣張字樣者外,另有一張未加蓋樣張的雙片,列為第3159項郵品付拍(圖8),後加蓋樣張字樣的單、雙片一組,估價訂為港幣2500元至3000元未賣出,(圖8)未加蓋樣張雙片,估價訂為港幣2000元至3000元,後含15%佣金以港幣5750元賣出相當便宜,此是新出現的第2張未加蓋樣張字樣雙片,原先珍藏在普萊斯德先生郵集中多年未被人知,近幾年來個人因改集其他郵品,就較不再關心及追踪統計此方面訊息,因此並未特别記載下來,之後是否另有新出現的第3張,留待收集此方面郵品的郵友繼續追踪及探討。
8.jpg
  G.四版帆船陸分國際片

    四版帆船陸分國際片法文標頭長中文標頭短,該片與三版改版肆分片相同均無邊框,詳分可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有6mm、7mm、10mm不同3種(圖9),另7mm片發現郵資符誌斷框、中法文標頭破版變異的情況(圖10),(圖11)為放大圖。
9.jpg 10.jpg 11.jpg

    四版帆船陸分國際片也有加蓋「限新省發寄」者,個人收集到的可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有7mm、8mm不同2種(圖12),而下一張7mm片同樣有中文標頭破版變異的情況。
12.jpg
    四版帆船陸分國際片也有加蓋「限滇省發寄」者,個人收集到的可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有7mm、8mm不同2種(圖13),而下一張8mm片同樣有中文標頭破版變異的情況,另由(圖12、13)可得知該2地區加蓋雙片,法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離均有8mm版式者存世,如此未加蓋限省字樣的雙片,是否也有8mm版式的雙片存世?或2地區加蓋雙片除7mm、8mm不同2種版式之外,是否也有6mm、10mm不同2種版式存世?可見還有甚多待探討及補充之處,等著郵友們來解答。
13.jpg
    四版帆船陸分國際雙片,詳分則可分為法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有5mm、6mm不同2種(圖14)。
14.jpg
    四版帆船陸分國際雙片也有加蓋「限新省發寄」者,個人收集到的可分為法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有6mm、7mm不同2種(圖15),而上一張7mm者其法文標頭,最上一行的「CHINE」的「HI」兩字中間,有一小圓點「‧」變異存在,(圖16)為該處放大圖。
15.jpg 16.jpg

    四版帆船陸分國際雙片也有加蓋「限滇省發寄」者,個人收集到的為法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離為5.5mm者1種(圖17),另由(圖15、17)可得知該2地區加蓋雙片,法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離共有5.5mm、6mm、7mm不同3種版式存世,如此未加蓋限省字樣的雙片,是否也有5.5mm、7mm不同2種版式的雙片存世?或2地區加蓋雙片是否也有5mm版式存世?可見還有甚多待探討及補充之處,等著郵友們來解答。
17.jpg
    上項僅為個人重新整理舊藏,對四版帆船壹分伍釐片、陸分國際片,所提出的一些不同版式及變異給郵友参考,應還有其他個人所遺漏、未收集到部份,還盼郵友予以補充如此可讓此部份資料更為完整。



    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

              何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書



                                                 2010.8.16日完稿



    該篇郵文原刊登於東方郵報第312期內(2010.10.27日出版)


再談帆船明信片(四)      夏大緯


  H.五版帆船壹分片

    五版帆船壹分片中法文標頭等長粗T字線,詳分可分為法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有10mm、11mm、12mm不同3種(圖1),何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,則另有距離9mm者1種,如此詳分由9mm至12mm則共有不同4種,另距離10mm者如再詳分,可再分T字線相連、不相連2種(圖2),及中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字有不同、「信」字破版、法文標頭間橫線斷線、T字線橫線左中處斷線、T字線直線尾端歪斜等情況(圖3),(圖4)為放大圖。


a1.jpg a2.jpg a3.jpg a4.jpg
    法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離11mm者,如再詳分可分為「CHINE」的最後一字,「E」跟「‧」圓點距離遠近也有較遠、較近不同(圖5),上一張為「‧」圓點距離「E」較近、下一張為「‧」圓點距離「E」較遠,另下一張其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「信」字還有破版情況,(圖6)為放大圖,法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離12mm者,如再詳分可分為中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「信」字,其第二筆直線尾端有較短者(圖7),(圖8)為放大圖。


a5.jpg a6.jpg
    五版帆船壹分片也有加蓋「限新省發寄」者,個人未注意到而漏集。
a7.jpg a8.jpg
    五版帆船壹分片也有加蓋「限滇省發寄」者,其法文標頭「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離11mm,但中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字有不同(圖9),另T字線直線下端也有出現破版的情況,(圖10)為國字不同放大圖。
a9.jpg a10.jpg
    五版帆船壹分片也有發行雙片,雙片可分成二型,一為法文標頭68mm長、後面無「‧」圓點,一為法文標頭69mm長、後面有「‧」圓點(圖11),另法文標頭後無「‧」圓點者,其T字線橫線可再分平行及歪斜2種,其最下一張即為T字線橫線歪斜。
a11.jpg
    五版帆船壹分雙片也有加蓋「限滇省發寄」者,同樣可分成二型,一為法文標頭68mm長、後面無「‧」圓點,一為法文標頭69mm長、後面有「‧」圓點(圖12),另法文標頭後有「‧」圓點者,其「‧」圓點距離郵資符誌處距離,如再詳分可分為7mm、9mm不同2種,其最下一張即為「‧」圓點距離郵資符誌處9mm者,此距離9mm者似乎是新發現?一般所見均為7mm者,未加蓋「限滇省發寄」的雙片,其法文標頭後有「‧」圓點者,其「‧」圓點距離郵資符誌處所見也是7mm,如此是否另有9mm者存世?可見還有甚多待探討及補充之處,等著郵友們來解答。
a12.jpg
  I.五版帆船貳分片

    五版帆船貳分片中法文標頭等長粗T字線,詳分可分為法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有10.5mm、11mm、12mm不同3種,何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,則另有距離10mm、11.5mm不同2種,如此詳分由10mm至12mm則共有不同5種,另距離10.5mm者如再詳分(圖13),可再分T字線相連、不相連2種及中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字有不同,(圖14)為放大圖,距離11mm者如再詳分(圖15),可再分「CHINE」的最後一字,「E」跟「‧」圓點距離遠近也有較遠、較近不同,及T字線直線右側文字–「右邊只寫收信人名姓住址」的最上一個「右」字,距離T字線橫線距離遠近也有較遠、較近不同,(圖16)為放大圖,距離12mm者如再詳分(圖17),可再分中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「信」字,其第二筆直線尾端有較短者,(圖18)為放大圖。




a13.jpg a14.jpg a15.jpg a16.jpg a17.jpg a18.jpg
    五版帆船貳分片也有加蓋「限新省發寄」者,個人僅收集到法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離為11mm者一種(圖19)。
a19.jpg
    五版帆船貳分片也有加蓋「限滇省發寄」者,法文「CHINE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有11mm、12mm不同2種(圖20),另「CHINE」的最後一字,「E」跟「‧」圓點距離遠近也有較遠、較近不同,及中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字有不同、及T字線直線右側文字–「右邊只寫收信人名姓住址」的最上一個「右」字,距離T字線橫線距離遠近也有較遠、較近不同,(圖21)為放大圖。
a20.jpg a21.jpg
    五版帆船貳分片也有發行雙片,法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有5mm、6mm不同2種(圖22),另中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「片」字也有不同。
a22.jpg
    五版帆船貳分雙片也有加蓋「限新省發寄」者(圖23)。
a23.jpg
    五版帆船貳分雙片也有加蓋「限滇省發寄」者,法文「PAYEE」後「‧」圓點,跟郵資符誌間距離有6mm、7mm不同2種(圖24),另中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「信」、「片」字也略有不同。
a24.jpg
    上項僅為個人重新整理舊藏,對五版帆船壹分、貳分片,所提出的一些不同版式及變異給郵友参考,應還有其他個人所遺漏、未收集到部份,還盼郵友予以補充如此可讓此部份資料更為完整。



    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

              何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書



                                                        2010.8.17日完稿

該篇郵文原刊登於東方郵報第314期內(2010.11.24日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 00:47 编辑


再談帆船明信片

再談帆船明信片(一)      夏大緯



17年前個人寫了一篇「帆船明信片漫談」一文,刊登於集郵彙報82年版內,當時帆船片在國內算是初展露頭角,而在郵壇上民國片也還不算是熱門郵品,但事隔多年時間,不但是大清片早己躍升熱門郵品,民國片也不遑多讓,同樣在近一、二年逐漸竄出頭來,已不可同日而語了,去年底收集帆船片的杭州何姓郵友,先後多次來信詢問帆船片各種事情,今年4月何輝慶先生的「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書出版後,立即推薦該郵友可多參考該書,可從中獲得許多帆船片的相關郵識及答案,近期何姓郵友又來信問及帆船限新片的版式問題,個人翻查了「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書及其他相關資料,均未找到所需要的答案,只有從自己舊藏中去找答案,後除回覆了該郵友所需的答案外,覺得其他郵友或許同樣也希望知道相關資料,另得知集郵彙報預計明年4月,將出版「中華民國明信片彩色目錄」,值此時刻共襄盛舉重新整理舊藏,提供及補充一些不同版式及變異給郵友参考。

  A.一版帆船肆分國際片

    (圖1)為一版帆船肆分國際片,一般所知該片均未分版式,但個人所藏該肆分片的中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字,其最下端的一橫右邊有無跟右直線連接,形成「開口」及「不開口」2種版式,(圖2)為「開口」及「不開口」的放大圖讓郵友方便辨識,一般所見均為相連接的「不開口」版式居多,而不連接的「開口」版式則相當罕見,僅提供給郵友參考,郵友不妨比對一下新、舊實寄片看是否如此。

1.jpg 2.jpg
    (圖3)為一版帆船肆分國際片,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「郵政」,兩字中間有一「‧」小圓點,(圖4)為放大圖,此應為小變異而非固定版式。

3.jpg 4.jpg
    (圖5)為一版帆船肆分國際片,其法文標頭最後「CHINE」及「郵資符誌」處上方,因紙張上突出一折痕形成破版折白,(圖6)為放大圖。
5.jpg 6.jpg
    (圖7)為一版帆船肆分國際雙片,其下端裁切移位,形成上端白邊較寬、下端白邊上所印製的中英文印刷廠銘,已被裁切的幾乎看不見了。
7.jpg
    (圖8)為一版帆船肆分國際雙片,其法文標頭「CHINE」的「N」字破版形成缺口,(圖9)為放大圖,此為固定且較為少見的版式,在同樣加蓋「限新省發寄」雙片上也有發現,如此可証明為一種固定及較為少見的版式。
8.jpg 9.jpg 9a.jpg
    (圖10)為一版帆船肆分國際片加蓋「限新省發寄」,其上方邊框中間處及「郵資符誌」處上方,因紙張上突出一折痕形成破版折白,(圖11)為放大圖。
10.jpg 11.jpg
    (圖12)為一版帆船肆分國際雙片加蓋「限新省發寄」樣張,其法文標頭「CHINE」的「N」字破版形成缺口,(圖13)為放大圖,跟(圖8、9)相同,証明此為固定且較為少見的版式。
12.jpg 13.jpg
  B.一版帆船壹分國內片

    (圖14)為一版帆船壹分國內片,此為目前郵友所知的版式分法,即由上至下分别為寬片字信大口、寬片字信小口、窄片字信小口3種。
14.jpg
    (圖15)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其郵資符誌內四周邊框有斷框、破版等現像多處,有些為固定版式、有些則屬變異。
15.jpg
    (圖16)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其T字線分相連、不相連2種不同,上一張為T字線相連、下一張為T字線不相連,另該版式的T字線直線下端較長,超過其右側最後一字「址」字,由於郵資符誌及中法文標頭,應分屬2個不同版模所組成,該版式發現中法文標頭跟郵資符誌並非平行,而出現向左歪斜的情況。
16.jpg
    (圖17)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其印刷破版文字多墨之外,其T字線直線中段處也有出現斷線的情况產生。
17.jpg
    (圖18)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「民」字,可分為3種由上至下,分别為「民」字最下端相連、不連稍有距離、不連距離較遠共3種,(圖19)為放大圖。
18.jpg 19.jpg
    (圖20)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其紙質為白卡紙,另中文標頭–「中華民國郵政明信片」,的「中、華」字有斷線、「國」字多墨、「片」字有斷線出現缺口。
20.jpg
    (圖21)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信大口者,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」,的「片」字第一劃尾端特别短,另T字線的直線尾端斷線也特别短。
21.jpg
    (圖22)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信小口者,該版式較為少見,另該版式的T字線直線下端較短,跟其右側最後一字「址」字平行,上一張為正常版式、下一張則為破版,尤其是中文標頭–「中華民國郵政明信片」,的「華、民、信」等字都有破版文字不全的情況。
22.jpg
    (圖23)為一版帆船壹分國內片,版式為寬片字信小口者,除中文標頭–「中華民國郵政明信片」,的「華、國、明、信」等字都有破版文字不全的情況外,其法文標頭「CHINE」的右邊原有一「‧」圓點,但該張漏印「‧」此圓點,(圖24)為放大圖。
23.jpg 24.jpg
    (圖25)為一版帆船壹分國內片,版式為窄片字信小口者,其T字線分相連、不相連2種不同,上一張為T字線不相連、下一張為T字線相連,另該版式的T字線直線下端較長,超過其右側最後一字「址」字,上一張為正常版式、下一張則為破版,尤其是中文標頭–「中華民國郵政明信片」等字,都有破版文字多墨的情況,尤其是郵資符誌內的帆船圖,船帆己看不見線條,(圖26)為文字及帆船圖的放大圖。
25.jpg 26.jpg
    (圖27)為一版帆船壹分國內片,版式為窄片字信小口者,該版式片似乎郵資符誌內的帆船圖,因版模磨損或大量印製的關係,其帆船圖線條破版不清晰、多墨等情況較為明顯,上一張除帆船圖破版外、其郵資符誌的右側邊框也破版,跟下一張正常片郵資符誌相比,即可明顯分辨出不同,另下一張其T字線直線的下端斷線,(圖28)為破版及正常的2片不同郵資符誌放大圖。
27.jpg 28.jpg
    (圖29)為一版帆船壹分國內片,版式為窄片字信小口者,由於郵資符誌及中法文標頭,應分屬2個不同版模所組成,此版式也有發現中法文標頭跟郵資符誌並非平行,而出現向左歪斜的情況,另該片T字線直線的下端同樣也出現斷線的情況。
29.jpg
    (圖30)為一版帆船壹分國內片,版式為窄片字信小口者,其法文標頭「CHINE」的「H」破版產生缺口。
30.jpg
    (圖31)為一版帆船壹分國內雙片,此為目前郵友所知的版式分法,即由上至下分别為寬片字信大口、窄片字信小口2種。
31.jpg
(圖32)為一版帆船壹分國內片加蓋限新省發寄,此加蓋片到底有幾種版式查詢相關資料,均未找到正確及較詳盡的答案,個人所藏由上至下分别為寬片字信大口、寬片字信小口、窄片字信小口3種。
32.jpg
    (圖33)為一版帆船壹分國內雙片加蓋限新省發寄,此加蓋雙片個人僅收集到寬片字信大口1種,但其T字線分相連、不相連2種不同,上一張為T字線相連、下一張為T字線不相連。
33.jpg
    上項僅為個人重新整理舊藏,對一版帆船肆分國際片、壹分國內片,所提出的一些不同版式及變異給郵友参考,應還有其他個人所遺漏、未收集到部份,還盼郵友予以補充如此可讓此部份資料更為完整。



    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

              何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書



                                                 2010.8.10日完稿

再談帆船明信片(二)      夏大緯


  C.二版帆船壹分伍釐國內片

    何輝慶先生編着的「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書內,對該片的版式分類,為由郵資符誌上方「中華民國郵政」五字中之「民」字來看,A型之「民」字向右傾斜,B、C兩型之「民」字均是直立,但B型「中、民、國」三字上端筆劃開口,C型則「中、民、國」三字上端筆劃不開口(圖1),另在B、C兩型中,由中文標頭「中華民國郵政明信片」的「片」字,又可分寬片和窄片,因此該片版式共可分5種。

    個人所藏A型之「民」字向右傾斜外,其中文標頭「中華民國郵政明信片」的「片」字,也可分寬片和窄片2種,另窄片則又可再分「民」字開口及不開口2種,因此A型版式如詳分可分為3種(圖2),由上至下分别為寬片字民開口、窄片字民開口、窄片字民不開口共3種,(圖3)為郵資符誌放大圖,由左至右最左為寬片字民開口、中間為窄片字民開口及下方邊框破版斷框、最右為窄片字民不開口及下方邊框破版斷框,另該A型版式的T字線直線下端較長,超過其右側最後一字「址」字。
a1.jpg a2.jpg a3.jpg
    B型除「民」字直立、「中、民、國」三字上端筆劃開口外,又可分寬片和窄片2種版式,個人所藏該版式寬片字除正常片之外,另有T字線直線中段斷線及文字破版者,及郵資符誌內左上「伍釐」文字破版、左下邊框斷框多處(圖4),另該B型版式寬片字的T字線直線下端較短,跟其右側最後一字「址」字平行,(圖5)為郵資符誌放大圖,左為正常、右為「伍釐」文字破版、左下邊框斷框多處,該B型版式窄片字,其T字線直線下端較長,超過其右側最後一字「址」字,其郵資符誌內左上、左下處,同樣發現有邊框斷框的情況產生(圖6)。

a4.jpg a5.jpg a6.jpg
    C型除「民」字直立、「中、民、國」三字上端筆劃不開口外,又可分寬片和窄片2種版式,個人所藏該C型版式寬片字其T字線直線下端較短,跟其右側最後一字「址」字平行(圖7),窄片字則T字線直線下端較長,超過其右側最後一字「址」字(圖8),另該窄片字其郵資符誌內右側及下方邊框,同樣出現有多處斷框的情況,(圖9)為郵資符誌內斷框放大圖。

a7.jpg a8.jpg a9.jpg a9a.jpg
    該版式雙片似乎未見有人另分版式,個人所藏則可分為T字線相連、不相連2種不同(圖10),T字線相連者其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「國」字,其囗內右上處一撇「、」較多墨、中無空隙,而T字線不相連者則相反,(圖11)為放大圖。
a10.jpg a11.jpg
  D.三版帆船壹分片

    三版帆船壹分片除郵資符誌擴大為23×25mm、並改為黄色外,其T字線特别細、不相連也是其特殊之處,一般所見以T字線直線下端、不超過右側「址」字並較短者居多,但另見T字線直線下端、跟右側「址」字平行者(圖12),上一張為跟「址」字平行者、下一張為較「址」字為短者,另該片詳分還可分為,法文標頭「CHINE」後的「‧」小圓點跟郵資符誌間距離,可再詳分為6mm、7mm、8mm不同3種(圖13),除此之外法文標頭「CHINE」後的「‧」小圓點,跟郵資符誌間距離6mm、7mm不同2種,其T字線直線下端也發現斷線的情況(圖14),另也發現T字線不相連、但其不相連距離差距較遠者的情況(圖15),該三版帆船壹分片也有加蓋「限新省發寄」的新片、實寄片存世相當珍罕。
a12.jpg a13.jpg a14.jpg a15.jpg


    該版式雙片似乎未見有其他版式,僅法文標頭的「CARTE」的「R」字、跟T字線右側的「右邊只寫收信人名姓住址」的「址」字,略有破版的情況產生,此似乎為固定的破版版式(圖16)。
a16.jpg
  E.三版帆船肆分片

    三版帆船肆分片為原肆分有框片取銷邊框改版發行,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「華」字,其最下一橫中斷線、没跟直線相連為固定的版式(圖17),另見郵資符誌的左下及右側邊框有多處破版斷框的情況,(圖18)為放大圖。
a17.jpg a18.jpg
    該三版帆船肆分片也有加蓋「限新省發寄」者,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「華」字,其最下一橫同樣中斷線、没跟直線相連(圖19),此種情況跟(圖17)完全相同,因此可証明此種情況應為固定的版式。

    該三版帆船肆分片也有加蓋「限滇省發寄」者,其中文標頭–「中華民國郵政明信片」的「華」字,其最下一橫同樣中斷線、没跟直線相連(圖20),此種情況跟(圖17)完全相同,再次証明此為固定的版式,另見郵資符誌的左下及右下邊框,也有出現破版斷框的情況。
a19.jpg a20.jpg
    該三版帆船肆分雙片似乎未見有其他版式,(圖21)為樣張雙片。
a21.jpg
    該三版帆船肆分雙片也有加蓋「限新省發寄」者,(圖22)為加蓋「限新省發寄」字樣向左偏移、未加蓋在中間位置。
a22.jpg
    另林光照先生在中華集郵會二OO三年度郵學演講集中,曾發表一篇【“限新省發寄”帆船明信片漫談】,其中談及【在“新光月刊”四卷二期(1934.12.1)“限新省用明信片之種類”,一文中特别提到“四分紅色單雙片無邊,加蓋印模有新舊兩式”,而SPINK  2001 秋拍目錄Lot#3249、#3250(Lionel  Prescott普萊斯德先生舊藏)就有兩種印模一齊付拍的記錄(圖23)】,個人同樣也有收集一張三版帆船肆分雙片,舊印模加蓋「限新省發寄」字樣者(圖24),証明該版式加蓋確是有存在。
a23.jpg a24.jpg
    該三版帆船肆分雙片也有加蓋「限滇省發寄」者(圖25)。
a25.jpg
    上項僅為個人重新整理舊藏,對二版帆船壹分伍釐國內片、三版帆船壹分、肆分片,所提出的一些不同版式及變異給郵友参考,應還有其他個人所遺漏、未收集到部份,還盼郵友予以補充如此可讓此部份資料更為完整。



    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

              何輝慶先生「民國帆船圖郵資符誌明信片」一書



                                2010.8.13日完稿



    該篇郵文原刊登於東方郵報第310期內(2010.9.29日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 00:08 编辑

蘇黎世2010.4.24日成交價

~帆船肆分、陸分片        夏大緯


    蘇黎世的拍賣己經結束,把相關郵品綜合整理後分成多項,陸續提供給郵友参考,下列說明僅大致重點提示,真正詳細說明請看原拍賣目錄內,對該項郵品的說明﹕

    (圖1)為目錄內郵品編號74,三版帆船肆分双片未使用,参考價港幣500–700元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
   
1.jpg
    (圖2)為目錄內郵品編號75,一版帆船肆分双片未使用,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
     
2.jpg
    (圖3)為目錄內郵品編號78,一版帆船肆分單片銷蘇州(辰)四年六月十一日戳經上海寄美國,参考價港幣1000–1200元,成交價含15%佣金為港幣1150元(台幣4692元)。
     
3.jpg
    (圖4)為目錄內郵品編號80,一版帆船肆分單片銷X州府四年九月二十四日戳,經滿州里寄瑞典有檢查戳及到達戳,参考價港幣1000–1200元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
   
4.jpg
    (圖5)為目錄內郵品編號87,一版帆船肆分單片銷嘉應州五年十月十日戳,經汕頭1916.10.14日、上海1916.10.19日寄德國,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
   
5.jpg
    (圖6)為目錄內郵品編號103,一版帆船肆分單片2張,一張由廣州寄英國、一張由taitung寄荷蘭,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣1610元(台幣6568元)。
   
6.jpg
    (圖7)為目錄內郵品編號115,一版帆船肆分單片銷chengchow十二年十一月九日戳經天津寄比利時,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
   
7.jpg
    (圖8)為目錄內郵品編號116,三版帆船肆分双片樣張,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
   
8.jpg
    (圖9)為目錄內郵品編號1013,一版帆船肆分單片銷上海九年十月四日戳寄當地,有上海2種不同到達戳,参考價港幣500–700元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
   
9.jpg
    (圖10)為目錄內郵品編號1018,二版帆船壹分半片由上海寄德國,一版帆船肆分片由哈爾濱寄德國共2片,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
   
10.jpg
    (圖11)為目錄內郵品編號97,二版帆船壹分半片、三版帆船壹分片、一版帆船肆分片、四版帆船陸分片共4張均加蓋樣張,参考價港幣1200–1500元,成交價含15%佣金為港幣3450元(台幣14076元)。
   
11.jpg


    参考資料﹕ZURICH  ASIA  2010.4.24日香港拍賣



                                                          2010.5.5日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-21 00:00 编辑

蘇黎世2010.4.24日成交價

~帆船壹分半、貳分片        夏大緯


    蘇黎世的拍賣己經結束,把相關郵品綜合整理後分成多項,陸續提供給郵友参考,下列說明僅大致重點提示,真正詳細說明請看原拍賣目錄內,對該項郵品的說明﹕

    (圖1、2)為目錄內郵品編號71,帆船壹分半明信片共11張(其中二版8張、四版3張),均實寄,参考價港幣2400–2800元,成交價含15%佣金為港幣2185元(台幣8914元)。
   
   
1.jpg 2.jpg
    (圖3)為目錄內郵品編號72,各版帆船明信片共15張(12張未使用、3張實寄),参考價港幣3000–3500元,成交價含15%佣金為港幣4025元(台幣16422元)。
   
3.jpg
    (圖4)為目錄內郵品編號90,二版帆船壹分半双片未使用,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
     
4.jpg
    (圖5)為目錄內郵品編號100,四版帆船壹分半試印四方連樣張,参考價港幣3000–3500元,成交價含15%佣金為港幣3450元(台幣14076元)。
           
5.jpg
    (圖6)為目錄內郵品編號102,二版帆船壹分半單片銷安徽漁梁鎮九年八月十七日戳寄屯溪,及二版帆船壹分半双片的半片,銷changsha1927.7.1日戳寄上海,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣1610元(台幣6568元)。
      
6.jpg
    (圖7)為目錄內郵品編號105,二版帆船壹分半單片銷福州十年十月一日戳經上海,寄英國有到達戳,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
     
7.jpg
    (圖8)為目錄內郵品編號106,二版帆船壹分半單片銷公主嶺十年十月二日戳,寄天津背有到達戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
     
8.jpg
    (圖9)為目錄內郵品編號108,二版帆船壹分半單片銷濟南十一年九月廿五日戳寄shantung,有泰安府戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
     
9.jpg
    (圖10)為目錄內郵品編號109,二版帆船壹分半單片銷信櫃戳及天津府十一年十月九日戳寄日本,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
     
10.jpg
    (圖11)為目錄內郵品編號110,二版帆船壹分半單片銷安徽X家村十一年十月九日戳,經蕪湖寄丹陽有到達戳,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
     
11.jpg
    (圖12)為目錄內郵品編號111,二版帆船壹分半單片銷大沽十一年十二月廿一日戳及大沽二號信櫃戳寄天津,参考價港幣1000–1500元,成交價含15%佣金為港幣1495元(台幣6099元)。
      
12.jpg
    (圖13)為目錄內郵品編號112,四版帆船壹分半單片共6張均實寄(3張寄日本、3張寄上海),参考價港幣1500–2000元,成交價含15%佣金為港幣3220元(台幣13137元)。
      
13.jpg
    (圖14)為目錄內郵品編號114,二版帆船壹分半單片銷青島十二年一月廿四日戳寄英國,有欠資戳2種,一張郵票脫落,参考價港幣2000–2500元,成交價含15%佣金為港幣2530元(台幣10322元)。
     
14.jpg
    (圖15)為目錄內郵品編號117,二版帆船壹分半單片銷嵊縣十三年三月四日戳寄上海,另有一二八信櫃戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
   
15.jpg
    (圖16)為目錄內郵品編號119,二版帆船壹分半單片銷蘭州十三年四月廿一日戳寄上海,有上海機戳到達,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
   
16.jpg
    (圖17)為目錄內郵品編號123,四版帆船壹分半單片銷雙城十四年四月廿一日戳寄天津,背有到達戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
     
17.jpg
    (圖18)為目錄內郵品編號124,二版帆船壹分半單片銷日照十四年六月廿六日戳經青島寄上海,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣575元(台幣2346元)。
   
18.jpg
    (圖19)為目錄內郵品編號125,二版帆船壹分半單片銷隆盛莊十四年八月一日戳寄山西忻縣,另有村鎮信櫃戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
      
19.jpg
    (圖20)為目錄內郵品編號128,四版帆船壹分半單片銷青島十五年九月二十日戳寄德國,另還有4片均實寄共5片,参考價港幣1000–1200元,成交價含15%佣金為港幣920元(台幣3753元)。
     
20.jpg
    (圖21)為目錄內郵品編號1014,二版帆船壹分半單片銷古治十年七月十九日戳寄天津,有天津府到達戳,参考價港幣700–800元,成交價含15%佣金為港幣1035元(台幣4222元)。
      
21.jpg
    (圖22)為目錄內郵品編號1017,二版帆船壹分半單片銷北京十一年一月十五日戳寄當地,有1922.1.16日到達戳,参考價港幣400–500元,成交價含15%佣金為港幣345元(台幣1407元)。
   
22.jpg
    (圖23)為目錄內郵品編號1021,二版帆船壹分半單片銷信櫃戳寄天津,背有天津1923.8.5日到達戳,参考價港幣1000–2000元,成交價含15%佣金為港幣1380元(台幣5630元)。
   
23.jpg
(圖24、25、26、27)為目錄內郵品編號113,共16張帆船片(五版帆船貳分片10張、六版帆船貳分片6張),均實寄,参考價港幣4000–4500元,成交價含15%佣金為港幣3220元(台幣13137元)。
     
     
      
24.jpg 25.jpg 26.jpg 27.jpg       

(圖28)為目錄內郵品編號129,交通銀行二十週年紀念片3張,其中2張銷長沙廿三年九月二十日戳,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣3680元(台幣15014元)。
      
28.jpg
(圖29)為目錄內郵品編號130,五版帆船貳分單片加貼限吉黑帆船票,銷哈爾濱十八年三月八日戳寄德國,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣2185元(台幣8914元)。
      
29.jpg
(圖30)為目錄內郵品編號131,五版帆船貳分單片銷日本長崎1930.2.27日輪船戳寄日本,有到達戳,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣920元(台幣3753元)。
   
30.jpg
(圖31)為目錄內郵品編號132,六版帆船中法文姓名版貳分單片銷上海十九年三月卅一日戳寄日本,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣1610元(台幣6568元)。
     
31.jpg
(圖32)為目錄內郵品編號133,六版帆船中法文姓名版貳分單片加印首航片,銷南京20.4.15日戳寄北京首航片有到達戳,参考價港幣1500–2000元,成交價含15%佣金為港幣1840元(台幣7507元)。
      
32.jpg
(圖33)為目錄內郵品編號135,六版帆船中法文姓名版貳分單片銷巴縣(重慶)二十年十月卄七日戳寄德國,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣1495元(台幣6099元)。
     
33.jpg
(圖34)為目錄內郵品編號136,六版帆船中法文姓名版貳分單片銷懷寧(安慶)二十年十一月九日戳寄黟縣,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
      
34.jpg
(圖35)為目錄內郵品編號137,七版帆船貳分單片銷河北張家莊二十一年二月二十五日戳寄法國,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣1840元(台幣7507元)。
     
35.jpg
(圖36)為目錄內郵品編號1039,五版帆船貳分單片銷祁門縣十九年七月廿二日戳寄屯溪,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
   
36.jpg
(圖37)為目錄內郵品編號1047,七版帆船貳分單片銷上海二十年九月十六日紀戳,参考價港幣500–700元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
     

37.jpg

    参考資料﹕ZURICH  ASIA  2010.4.24日香港拍賣



                                                  2010.5.4日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 23:49 编辑

蘇黎世2010.4.24日成交價

~帆船壹分片             夏大緯


    蘇黎世的拍賣己經結束,把相關郵品綜合整理後分成多項,陸續提供給郵友参考,下列說明僅大致重點提示,真正詳細說明請看原拍賣目錄內,對該項郵品的說明﹕

(圖1)為目錄內郵品編號73,一版帆船壹分双片2種不同版式,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
     
1.jpg
(圖2)為目錄內郵品編號81,一版帆船壹分單片共4片實寄,分别寄北京、上海、一片銷北京10號信箱戳,参考價港幣1000–1400元,成交價含15%佣金為港幣1610元(台幣6568元)。
      
2.jpg
(圖3)為目錄內郵品編號82,一版帆船壹分單片銷北京五年二月廿五日戳寄當地,有直隸北京元年五月廿五日(洪憲元年)戳到達,参考價港幣2000–2500元,成交價含15%佣金為港幣3220元(台幣13137元)。
      
3.jpg
(圖4)為目錄內郵品編號83,一版帆船壹分單片銷沙面元年二月廿七日(洪憲元年)戳寄當地,参考價港幣1500–2000元,成交價含15%佣金為港幣2990元(台幣12199元)。
      
4.jpg
(圖5)為目錄內郵品編號86,一版帆船壹分單片銷kikungshan五年八月廿六日戳,經漢口1916.8.27日、上海1916.8.28日寄美國,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
      
5.jpg
(圖6)為目錄內郵品編號88,一版帆船壹分單片共3片實寄,均銷上海書信館戳(分A、J、K等不同)寄當地,参考價港幣800–1000元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
      
6.jpg
(圖7)為目錄內郵品編號89,一版帆船壹分單片銷山東王判鎮六年四月十日戳,經天津、上海寄德國,有「NOT  TRANSMISSIBLE」戳,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣1725元(台幣7038元)。
     
7.jpg
(圖8)為目錄內郵品編號91,一版帆船壹分單片銷開封府七年三月十八日戳寄上海,有上海3個不同到達戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
      
8.jpg
(圖9)為目錄內郵品編號92,一版帆船壹分單片銷大橋七年三月廿四日戳寄徽州,有大橋信櫃戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣1035元(台幣4222元)。
            
9.jpg
(圖10)為目錄內郵品編號93,一版帆船壹分單片銷桐柏縣七年八月二十日戳寄美國,有1487檢查戳,参考價港幣1000–1200元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
        
10.jpg
(圖11)為目錄內郵品編號94,一版帆船壹分單片銷蘇州府八年六月十二日戳,經上海寄日本,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
      
11.jpg
(圖12)為目錄內郵品編號95,一版帆船壹分單片銷溝幫子八年十月二十四日戳寄日本,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣920元(台幣3753元)。
      
12.jpg
(圖13)為目錄內郵品編號96,一版帆船壹分單片銷changlokhsien八年十二月一日戳,經興甯縣寄坪塘,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
     
13.jpg
(圖14)為目錄內郵品編號99,三版帆船壹分綠色双連試印樣張,参考價港幣1000–1200元,成交價含15%佣金為港幣1495元(台幣6099元)。
      
14.jpg
(圖15)為目錄內郵品編號101,一版帆船壹分單片銷阜甯縣九年七月八日戳寄上岡,片左印有廣告,参考價港幣600–700元,成交價含15%佣金為港幣1265元(台幣5161元)。
      
15.jpg
(圖16)為目錄內郵品編號104,一版帆船壹分單片銷北京十年五月九日戳寄當地,有貼無法投遞條,参考價港幣1500–2000元,成交價含15%佣金為港幣1380元(台幣5630元)。
      
16.jpg
(圖17、18、19、20)為目錄內郵品編號121,共計33張帆船片(包括一版帆船壹分片26張、三版帆船壹分片2張、五版帆船壹分片4張、七版帆船壹分片1張,均實寄),参考價港幣8000–10000元,成交價含15%佣金為港幣9200元(台幣37536元)。
        
        
        
         17.jpg 18.jpg 19.jpg 20.jpg

(圖21)為目錄內郵品編號1002,一版帆船壹分單片銷自流井元年三月七日(洪憲元年)戳寄chengtu,参考價港幣1500–2000元,成交價含15%佣金為港幣2990元(台幣12199元)。
      
21.jpg
(圖22)為目錄內郵品編號1020,一版帆船壹分單片銷上海十一年四月廿四日戳,另有上海機戳寄漢口有到達戳,参考價港幣500–600元,成交價含15%佣金為港幣690元(台幣2815元)。
      
23.jpg
(圖23)為目錄內郵品編號1030,三版帆船壹分細T單片銷上海1925.9.22日戳寄漢口,参考價港幣400–500元,成交價含15%佣金為港幣920元(台幣3753元)。
      

(圖24)為目錄內郵品編號1034,五版帆船壹分單片銷北京1927.4.28日戳寄德國,参考價港幣400–500元,成交價含15%佣金為港幣805元(台幣3284元)。
      
24.jpg
(圖25)為目錄內郵品編號1051,六版帆船壹分中法文姓名版單片,銷康樂廿一年六月廿三日戳,經廣州寄美國,参考價港幣400–600元,成交價含15%佣金為港幣460元(台幣1876元)。
      

25.jpg

    参考資料﹕ZURICH  ASIA  2010.4.24日香港拍賣



                                                      2010.5.2日完稿

22.jpg (35.31 KB)

22.jpg


---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:44 编辑

也談印刷品郵資明信片    夏大緯

    黃坤育先生在集郵彙報94年版內,曾發表一篇「談印刷品明信片郵資」,內談及「明信片郵資比印刷品郵資貴的怪現象」,幷按照交通研究所53年出版的交通名詞辭典郵件類一書中,對「印刷物」的解釋「明信片依照印刷品之規定辦理者,亦可以按印刷品郵資交寄。」,雖然有上項的解釋說明,但一般用郵大衆恐幷非能全盤深入瞭解,且以存世郵品來看,真正以「印刷品」郵資來交寄的實寄片可說是鳳毛麟角,反映出真實情况確幷非是如此的。

    在黃坤育先生郵文中附圖舉例3張實寄片,均爲寄國外的國際印刷品郵資,個人在此也介紹3張「印刷品郵資」實寄片﹕

    (圖1)爲帆船綠色1分片,銷上海書信館1918.11.29日戳寄當地,有上海11.29日及11.30日戳,背另有1918.11.30日上海書信館到達戳,該片正面另銷有「鳥、賴、4、1」等4個小戳,背面則印刷「上海科發藥房、遷移地址通知」字樣,該片雖也符合「本埠郵資」,但由明片正面加蓋有「Printed  Matter」英文,即中文「印刷品」字樣,可證明該片是以印刷品名義交寄。

    1.jpg

    (圖2)爲帆船中法文標頭名姓版1分片,銷漢口20.7.4 日戳寄日本,該片背面印刷「暑中問候」字樣,寄日本郵資在民國21.5.1日前,等同國內郵資同樣爲2分,1分郵資證明該片是以印刷品郵資交寄。

   
2.jpg
    (圖3)爲帆船中文標頭1分片,銷閩候(福州)1935.1.5日戳寄臺北州,該片背面印刷「恭賀新年」字樣,當時寄臺灣郵資比照寄日本郵資,在民國29.9.20日前等同國內郵資,同樣爲2.5分,1分郵資證明該片是以印刷品郵資交寄,該片同時有著兩岸郵史的身份更是少見。

   
ap_F23_20100315032954725.jpg
    在集郵網站上曾看見郵友,可能是初踏入收集領域不久或年齡較年青,對有人談到大清及民國片封簡時,就以不瞭解、很深奧及需要有很多錢才能收集來回答,其實早期片封簡的收集,幷非想像中的困難,也可以花小錢同樣達到收集及研究的樂趣,郵友要先在心理上不排斥,不要認爲這些老古董年齡都比我大甚多,想必不容易瞭解且價格可能很貴,確實很多早期片封簡有著60年至百年的古董身世及背景,某些罕少郵品的身價高達10萬至百萬元均有,但同樣的有些價格却僅及現代郵品的身價,甚至可能還要便宜,原因即在于它的發行年代及使用年代長,相對的先後發行次數、種類、數量等也甚多,其價位也因各種因素、數量、珍稀程度等而有高低不同,郵友大可選擇性找便宜的、自已喜歡的去量力而爲收藏,然後再視情况逐漸的擴充範圍,幷非一定要花大錢才能收集,且由于早期片封簡的種類及數量多,因而還有甚多未爲人所注意,及有潜力的郵品等著郵友們去探索,如同本文介紹的「印刷品郵資」明信片,一般郵人均未想到明信片的使用,竟然還可以用更便宜的「印刷品郵資」來交寄,此種特殊郵資的案例,由于其稀少性,相對的其身價較一般正常實寄片高出許多,可見早期片封簡確實在平凡及便宜的郵品中,蘊藏著許許多多的商機,郵友只要細心及用心的研讀相關郵識,然後找尋出其特殊及與衆不同之處,就能獲取價值不菲的回報,這也是收集早期片封簡的樂趣及鑽研其郵史身份的成果。



    參考資料﹕黃坤育先生所寫「談印刷品明信片郵資」一文



    該篇郵文原刊登於江蘇常州延陵郵刊總第10期內

1.jpg (56.78 KB)

1.jpg

2.jpg (50.57 KB)

2.jpg

ap_F23_20100315032954725.jpg (49.04 KB)

ap_F23_20100315032954725.jpg


---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:41 编辑

帆船票首年(二年)實寄官片    夏大緯

    在龍仕騰先生於1993.3.30日出版的郵史研究第4期內,為文介紹「倫敦版帆船郵票行用初期之探索」後,事隔14年才再見王人瑞先生於郵史研究第24期(2007年3月出版)內,為文「從倫敦版帆船二年票封上探發行日期」再做探討,個人於2001.7.20日出版的郵史研究第20期內,曾為文介紹「辛亥革命到民國初年使用的郵政明信片」一文中,在談及五色旗明信片時曾附帶提及該片,並未再特別多加介紹,附圖也多為黑白色並非彩色,許多郵友恐怕並未特別關注到此段郵文,在王人瑞先生郵文公佈後,特再重新介紹一次。

    龍仕騰先生郵文中,共介紹22件民國二年使用的實寄片封(內含五色旗實寄片4張、私片5張),個人僅收集官片因此私片部份不多做介紹,而此4張五色旗實寄片分別為﹕

1.銷宜昌1913.11.6日戳,經漢口11.8日、奉天11.12日戳寄德國

2.銷泉州1913.12.3日戳,經漢口12.4日、奉天12.8日戳寄英國

3.銷大黑河1913.12.5日戳,經哈爾濱12.15日戳寄國外

4.銷上海1913.12.18日戳寄國外

在 王人瑞 先生的郵文中可得知歷經14年後,雖補充了實寄舊票及4封實寄封,但確未再新增加實寄官片,可見帆船票首年(二年)實寄片封確是罕少,要找實寄封己是難得少見,而實寄官片相信更是難上加難了!

    個人收藏的加貼帆船票首年(二年)實寄片介紹如下﹕

  (圖1)為五色旗片加貼帆船票叁分,銷天津1913.11.11日戳,經同日法國天津客郵戳寄法國,背彩色手繪蔬果及昆蟲圖。

   
1.jpg
  (圖2)為五色旗片加貼帆船票叁分,銷汕頭1913.12.9日戳經上海1913.12.

17日戳,寄比利時1914.2.1日到達。

   
2.jpg
  (圖3)為五色旗片加貼帆船票叁分,銷奉天1913.12.17日戳寄英國。

   
3.jpg
    目前連同龍仕騰先生郵文中介紹的4張實寄片,己知有7張五色旗實寄片存世,最早日期實寄官片為1913.11.6日,最晚日期實寄官片為1913.12.18日,當然其真正實際存世數量應不止此數,還待郵友們補充介紹才能更加完整的統計及追踪其使用概況。

    本篇郵文完稿於2007.7.17日後即上傳個人部落格,後事隔約一年就删除,原本打算交由郵刊發表,但一忙就忘在一旁,事隔至今2年多時間,未再注意不知有無再增加此類實寄官片,如有則歡迎郵友提供資料補充,將不勝感激。



    参考資料﹕龍仕騰先生所寫「倫敦版帆船郵票行用初期之探索」及

                        王人瑞先生所寫「從倫敦版帆船二年票封上探發行日期」



            該篇郵文原刊登於彰郵簡訊第10屆第33期內(2010.1.31日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:33 编辑

由近期拍賣談帆船片      夏大緯

    2010年新的一年開始,回顧2009年大清片的行情火熱,大清片的火熱行情不但還在持續中,且還漫延擴散到民國片,民國片正一點一滴的成長壯大中,這恐怕是一些郵友還未發覺及注意到的,其實不但是帆船片連同國父片,都「春江水暖鴨先知」有郵友己開始着手買進,價格也正在悄悄的穩健小幅上漲之中,跟大清片比較、民國片在價格上明顯就輸一大截,成長的空間自然很大,而由其年代來說最少也都有60年以上至90年的歴史,論種類、版式、銷戳等,同樣豐富甚至有些還超越大清片,且歴經辛亥革命、北伐、抗日戰爭,郵資、郵路的變動等,都潛伏及深藏著許多特殊、珍罕的郵品,並不輸清片只是較少人關注及為文探討而己,在價格波動大幅上揚之後,相信此種情況就會改變,此次先談談帆船片,有機會再談國父片。

    此次談帆船片,個人只談「新片」或一般普通實寄片,銷一些特殊郵戳、郵資、郵路等實寄片不在此次所談範圍,因為該類特殊片不是只有「專集」明片的郵友才會買,一些收集郵戳、郵資、郵路等郵友也會買,而個人此次只針對「專集」明片的郵友來談,証明目前「專集」帆船片的郵友己在增加之中,因為只有「專集」帆船片的郵友(當然如是集「帆船」專題等郵友也會買),才會買「新片」或一般普通實寄片,此是開始收集的過程,有了新片或一般普通實寄片,之後再更上一層樓,才買特殊的郵戳、郵資、郵路等實寄片(此是指一般過程,也有少數郵友一開始就先買龍頭,把最重要的先買到,其他的就不急不怕買不到,此點需獨到的眼光、郵識及金錢支持),且目前「新片」假的很少、假的也較易被比對出爭議較少,而實寄片則偽品較多,人嚇人嚇死人、看見黑影就開鎗,但真正有人會拿出實物佐証比對、分析真偽不同之處者甚少,也難免有人渾水摸漁假借批判之名,先說是假的、但隨後不久又用假名或透過别人要低價購買,個人與郵商閒談中,也得知確有郵友先是大力批判某件郵品是假的,但隨後又暗示說該件如果願意便宜賣他可買來研究?個人在部落格內也有碰見說某件郵品是假的,但不久即接獲用其他假名來信,問該件郵品賣不賣及可否便宜賣,可見也確是有人假借打假之名,其實真正想便宜買進郵品也是有的,批判真假文責自負,但如用假名或代號,或未提出實物佐証(這應是最基本的,就是有實物還不一定可完全証明,因為比對的實物是否確是真的,或是比對郵戳,但有些局並非只有一個郵戳,這些都關係到判别真假之分,但至少有拿實物出來總比口說無憑要好),如只憑個人感覺就可判别真假,郵友願意相信就自求多福吧!

    去年底12月21日 及22日的泓盛拍賣,算是去年底最晚結束的拍賣,今年初則有4家目前還未結標、結果如何不得而知還待觀查後續發展,另泓盛的郵品圖檔可下載儲存,而誠軒、嘉德則無法圖檔下載,寫郵文如配上圖片可互相對照、且有實物才有說服力,否則無法証明是否確有實物存世,特此說明否則郵友以為個人偏袒泓盛只介紹該家郵品了,只是泓盛圖檔可下載,且該期最晚結束、正好有帆船新片付拍,就拿來介紹了。

    (圖1)為帆船3版肆分無框單双片2全、加蓋樣張單双片2全,一組4張拍目內編號為4773號,成交價含12%佣金為人民幣4480元(以4.7來折算台幣為21056元)。

                 
1.jpg
    (圖2)為帆船4版壹分伍釐單双片2全加蓋樣張,拍目內編號為4776號,成交價含12%佣金為人民幣5600元(以4.7來折算台幣為26320元)。

     
2.jpg
    (圖3)為帆船6版壹分、貳分中法文姓名版片2全實寄,拍目內編號為4781號,成交價含12%佣金為人民幣2240元(以4.7來折算台幣為10528元)。

     
3.jpg
    此3項也是較為特殊的帆船片,由此次拍賣的成交價格來看正常並没有漲多少,但有人買進代表有人在收集帆船片或逢低佈局做為收集及投資的郵品,如收集人數持續增加,以後自然會發生搶標及價格上漲的問題,而通常郵友都是聽聞某項郵品熱門或看見一些人在集某項郵品,而心動才開始收集某一項郵品,如此都較别人晚了一步,如何搶在别人之前,即需深思及慎選郵品才能比别人早一步的,而此3項郵品為何較為特殊?既然有郵友買自然有其道理在,有收集帆船片者大致應都知道其原因,此3項郵品的成交,也代表有人注意到某些帆船片是可以收集及投資的。

    誠軒2009.11.13日截標的郵品中,也有2項帆船新片付拍,但無法下載附圖無法一併提供給郵友参考,一項為拍目內編號4801號,為帆船1版肆分有框單片及肆分有框双片加蓋「限新省發寄」,2片1組成交價含12%佣金為人民幣784元(以4.7來折算台幣為3685元),另一項為拍目內編號4802號,為帆船2分、6分單双片各1件,1分單片1件、双片2件,4分單片1件,均為新片且加蓋「限滇省發寄」,8件1組成交價含12%佣金為人民幣5040元(以4.7來折算台幣為23688元),而嘉德則没有帆船新片付拍而未列入。



    参考資料﹕泓盛2009.12.21日及22日拍賣

                        誠軒2009.11.13日拍賣



                                                                          2010.1.5日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:28 编辑

特殊的帆船壹分片      夏大緯

    帆船壹分綠色片在「郵政大事記」內記載,為民國4年3月22日發售,原韓目內記載可分為寬片字、窄片字兩種,其另一特徵為「信」字小口,後發現寬片字除「信」字小口外,另有「信」字大口者存世,是否有窄片字「信」字大口者存世?還盼郵友們多加注意及提供資料。

此壹分帆船片使用量頗大,使用時間也不短,較晚使用見民國15年使用的案例,因分由北京、上海二處印製,因此有版式上的差異,並相信曾陸續添印多次供應需求,如此也產生一些不同差異,如T字線長短、T字線相不相連,另初期印製及後期印製者,也有清晰及磨損上的不同,韓目記載有帆已無斜線或破版者存在,印刷的紙張有黃卡紙、白粉紙之分,除此之外斷框、斷線、字破損不全者等,也有甚多異趣存在。

另該片發行有雙片,其雙片也分寬片字、窄片字兩種,目前所知寬片字另一特徵為「信」字大口,是否如同單片一樣也有「信」字小口者存世?窄片字特徵則為「信」字小口,跟單片相同,目前如同單片一樣,還未發現有「信」字大口者存世。

上項為該片的基本介紹,多年來郵人發表相關該片的郵文甚多,可証明其內涵豐富可從各種不同角度去介紹及探討,而近期民國郵品明顯感覺到己受郵友重視,價格也開始有波動,想要撿便宜或低價購進己幾乎不可能,而最重要的一點不知郵友有無注意到,即郵友己接受及跳脫之前的某種無形框架,如實寄的帆船片、國父片等,在之前如果該類明片上所銷的郵戳就算頗為少見,其價格大多比照一般實寄帆船片、國父片,加個50%成交就算高了,如能賣1倍以上的價格就可說破記錄了,之前的價格模式幾乎都是如此,郵友似乎也都習慣及默守此無形的計算方式,因此帆船片、國父片的價格一直低檔徘徊,只有一些少數特例跳脫此無形框架。

但近幾年來隨著郵友越來越重視郵戳、郵資、郵史、郵路等方面,加上相關專著、郵刊等相繼的出版,好戳、特殊郵資及郵路等郵品,不但懂的人越來越多、需求也大幅增多,只要是符合上述好及少的郵品範圍,郵友如有需要都能接受不再限定範圍,價格也可不再拘限,如此無形中打破了之前許多的規範或限制,因此如今在拍賣目錄上,民國的實寄帆船片、國父片,有幾仟元台幣身價甚至萬元起跳者已不足奇,不再受限於其原片較便宜或是民國片的身份,算是真正跳脫出原先受限的框架模式,其實這是正確的,既然是較特殊或稀少的好郵品,原本就不應有範圍或價格的受限,並非一定要年代早、是清代郵品才好,如換成是民國、價格就差一大截的,目前連舊票、斷片只要郵戳清楚,且郵戳能有60%以上可清楚辨識者(當然如是90至100%全戳更好),在郵市或拍賣都能賣得不錯的價格,可見郵友己均能接受只要戳好,銷在何種票之上己不是太重要了,此種情況相信今後還會更為普及的。

(圖1)為帆船綠色壹分片貼帆船叁分票,銷福州城1916.7.27日戳、經福州府同日不清楚戳、天津1916.8.2日戳寄英國倫敦,背另有不清楚紅色信櫃戳及1916.8.23日收到私戳,該片所銷的福州城戳相當特殊,其年月日均較大為其特色,該片寄遞時一戰並未結束,應是先由福州走海路到達上海後,原本應在上海再走海路到美國後轉寄英國,但不知為何或是西伯利亞鐵路間斷又復通,該片確由上海經津浦鐵路到天津(有天津1916.8.2日過路戳可証明),再經由西伯利亞鐵路到英國,田進福先生先後在清清網及延陵郵刊,介紹多篇有關一戰時期的郵路片封,一戰爆發於1914年7月28日 ,結束於1918年11月11日 , 田 先生規納出大致由1914年8月10日至1917年11月7日,經海路往歐為一戰郵路郵品,在 田 先生郵文中介紹有三片帆船肆分片,分别銷民國四年、五年廣東一帶地區戳,分别經特殊內陸郵路及正常的海路,到上海後再改走海路到德國或瑞士,而(圖1)片則是未走上海海路,還是走原先之前的西伯利亞郵路的案例。


1.jpg
(圖2)為帆船綠色壹分片,銷漢口(辛三)1926.3.16日戳,寄當地1926.3.18日到達戳,漢口兩戳分别為不同型式、另有劍字小戳,背面印刷廣告文字,該片特殊之處為寬片字、信小口、T字線較短,此為該版明片的特殊版式且數量較少,此點恐很多郵友並不清楚,郵友不妨多加注意也許會有意外的收獲,此外該片的郵資為本埠郵資也較為少見。


2.jpg
    参考資料﹕個人所寫「帆船明信片漫談」一文

田進福先生在清清網及延陵郵刊,所寫多篇有關一戰時期的郵路郵文



                                                                         2009.11.8日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:24 编辑

一戳之差價倍翻~

              銷英文省名簡稱的帆船片      夏大緯


    帆船明信片的發行距今至少己有70至90多年之久,由年份上來說己接近「古董」級的身世,但價格多年來却委屈的彷彿像是一個未受重視的孤兒,為何有此鉅大的差異相當令人費解,由其先後發行的各種不同版式、次數來說並不算少,而每種版式還可詳分出多種差異變化不同(可參考個人出版的「大清及民國郵政片封簡郵史」,書內有一篇「帆船明信片漫談」郵文,即介紹帆船片各種版式變化不同),除此之外還有加蓋限新省、限滇省使用片,這些全部加起來論花樣、種類可謂份量頗夠吧!除其本身條件即不差外,在民國初年開始使用帆船片時,當時所使用的郵戳種類也頗豐富,這些大多可在實寄的帆船片上發現,帆船片的使用期間除有印刷、本埠、國內、國際等不同郵資外,且由帆船片開始才算正式印製國際片,此也算是該片的一大特色,另也曾碰到郵資漲價,要探討郵資的變化帆船片同樣是好題材,上項種種都証明帆船片具備了許多優秀的條件,只缺臨門一脚即可勁射而出得分。

    許多年輕郵友對「早期片」、「民國片」,在直覺上都認為這些都是「老古董」、「價位不低」、「不了解」等原因,而相當排斥收集早期片,其實這些明片目前大多有資料、目錄、工具書、拍賣等,可提供各種資訊給收集者,可輕易就能了解相關訊息及資料,而價格最便宜的一張帆船片大約只需500元,相信比一些近期票品還要便宜,此點恐是許多郵友並不知道或忽略的,以為早期片一定就是高價郵品此點也是錯誤的,同樣花費500元代價即擁有一張接近「古董」級身世的明片,其未來的價格及今後國際市場的需求(郵品要有國際市場的認同及需求,其價格才會大幅波動上漲,只侷限於國內或少數人在玩,雖然没有什麼不好,但可能最後真的只能做為純興趣、純收集,價格波動或大漲的機率相對降低不少),而上項明片在未來極可能會有很大的增值空間,尤其是在目前大多數人都不重視的情況之下,花少許的金錢和慎選出一些未被發現、未被重視、未被報導過的稀少郵戳,則該片的身價會因一戳而改變,可瞬間增值數倍至數十倍之多,其差異即在於您是否注意到及有否獨到的眼光可分辨。

    現介紹一些銷在帆船片上的少見郵戳,如「銷英文省名簡稱」戳,其差異點跟一般郵戳比較並不顯著,相信許多郵友都會忽略掉,但其不論是使用或存世都甚為少見,原因即在於其先天會產生的背景,就決定了其數量並不會多,而後天的使用會留存下來的更是少見,因此銷有該戳的帆船片,會因其一戳在片而身價不凡。

    1903年11月26日郵政通札製發干支戳專備國內郵件使用,後經2年仍感郵戳有用外文表示地名之必要,遂將大型橫框式戳上格刻中文地名、下格刻英文地名取消省名,此為干支中英文日戳首先產生及使用的由來,後可能因洋人主政或中文在下格可方便在地名之下嵌入中文戳號(至1911年2月24日 郵政供應處明令規定繁要局地名之下,加注干支代表局內部門,中文數字代表支局之編號)等關係,改為上格英文、下格中文,該戳後來居上反而遍及全國使用,此戳式開始見有較多加註英文省名簡稱者,但所見存世實物還是不多,民國成立之後戳式延用種類甚多,民國20年2月4日 通令第646號補充規定,國內及國外日期戳記其國文地名應置於上端,洋文地名則置於下端,因有部份地名同音英譯相同,為易於識別,在英文譯名後加註省名英文簡稱,此為延續之前即實行的作法。

    (圖1)帆船壹分片銷涪州五年九月三日戳(上格涪州英文譯名後帶四川省英文簡稱SZE字樣),寄重慶有重慶府五年九月五日到達戳,另該片正背面另銷有紅色「四川省立第四中學校稽查處」章,也可得知該片確是由四川省寄出。

     
1.jpg
    (圖2)帆船壹分片另加貼帆船票半分,銷忻州七年三月十五日戳(上格忻州英文譯名後帶山西省英文簡稱SHA字樣),另民國6年7月1日起國內明片郵資由壹分調漲為壹分伍釐,該片在民國七年交寄因此另補貼了半分郵資,忻州郵局也慎重其事另加蓋有「忻州驗訖票全無訛」戳,寄北京有太原府七年三月十八日到達戳。

     
2.jpg
    (圖3)帆船壹分片另加貼帆船票半分,銷常州府八年三月十五日戳(上格常州府英文譯名後帶江蘇省英文簡稱KU字樣),寄上海有1919年3月16日 及八年三月十六日兩種不同上海到達戳。

     
3.jpg
    (圖4)帆船壹分伍釐片另加貼帆船票半分,銷洋口十年十一月廿九日戳(上格洋口英文譯名後帶福建省英文簡稱FU字樣),經福州1921年12月1日 戳寄上海,背有上海1921年12月6日 到達戳,該片郵資壹分伍釐即足夠,多貼的半分郵資算是溢貼。

     
4.jpg
    (圖5)帆船貳分片銷懷遠廿一年三月十五日戳(上格懷遠英文譯名後帶安徽省英文簡稱AN字樣)寄北平,該片銷戳日期21年3月15日 ,距離21年5月1日 起國內明片郵資調漲為3分的日期甚近,已是郵資要漲價之前的末期2分實寄片。

     
5.jpg
    (圖6)帆船貳分片(姓名版、較少)銷祁縣二十年一月十一日戳(上格祁縣英文譯名後帶山西省英文簡稱SHA字樣),寄平遙二十年一月十二日到到達戳(上格平遙英文譯名後同樣帶山西省英文簡稱SHA字樣),該片帶有雙英文省名簡稱,相當湊巧難得共在一片。

     
6.jpg
    上項6片所銷郵戳均為上格英文、下格中文字樣的英中文日戳,該戳的使用由清末延用到民國,而此6張帆船片的使用年份也由民國5年至21年,使用時間前後長達16年之久,雖然如此但銷有「英文省名簡稱」郵戳的存世實物確並不多,原因即在於A、初使用的干支中英文日戳均取消省名,少有例外情況,B、會加註「英文省名簡稱」者乃因同音英譯相同,為易於識別才在英文譯名後加註「英文省名簡稱」,而此種同音情況的產生原本機率就甚低(會同音地名者佔全部地名的比例相信微乎其微),使用後還會留存至今的實物就更少了,相信就是此2點因素的形成,雖是極其平凡的一種郵戳,但想要找確也不易,另(圖5)片的使用在民國21年3月15日 ,也違反了20年2月4日 通令的規定「國內及國外日期戳記其國文地名應置於上端,洋文地名則置於下端」,其郵戳並未遵照上項規定上下更改互換,還是繼續延用之前的模式,可見破例的情況還是存在,並非完全遵照規定不得更改的。



      参考資料﹕張愷升先生編著「中國郵戳目錄」



      該篇郵文原刊登於北縣郵訊第26卷第5期內(2009.10.15日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:20 编辑

牽一髮而動全身、郵政漲價是大事

             ~談一版帆船片上的相關欠資戳記        夏大緯


    書信往來自古即與百姓生活習習相關密不可分,大清郵政官局開辦後,隨著局所的逐年增加設立及各種優厚條件,逐漸己取代各國在華客郵局、民信局等,而成為百姓寄遞信件的較佳選擇,以當時的物價指數及國民所得來看,寄遞一封信件的郵費所費不貲,不可與今日相提並論,且在當時幾乎是無從選擇的,不像今日除郵政之外,還有電話、電傳、電報等,還可有更多、更快速的傳遞方式可以取代及選擇,身為這一代的我們跟前者相比,可說是身在福中不知福,還望大家珍惜現有的資源,才能共享安和樂利的生活。

    大清郵政官局在1897年正式開始營運時,國內互寄的明片郵資即為壹分,此種情況維持長達20年之久,直到民國6年(1917年)7月1日 才首次有所更動,市內(本埠)互寄明片郵資還是維持壹分不變,但國內互寄各地區的明片郵資由壹分調漲為壹分伍釐,調漲幅度達50%不可謂不大,郵政漲價相信非百姓所樂意見到,郵政當局想必也考慮及此,非有必要是不會輕易漲價的,此是官局成立20年來的首次明片郵資變動,也是民國創立後的首次郵資漲價,相信在當時一定引起不小的震撼,是否漲價初期郵政業績有否隨之下降不少則不得而知,如今從當時實寄留存至今的明信片之中,大約可看出當時的處理方式及變化。

    (圖1)為一版帆船綠色壹分片,銷直隸智邱6.7.23 日戳經直隸辛集同日戳,寄北戴河1917.7.26日到達戳。

     
1.jpg
    該片於6.7.23 日由直隸智邱寄出,而郵資己於6.7.1日調整為壹分伍釐,雖然己事隔22天的時間,寄信人似乎還不知道郵資漲價的事,仍舊以壹分郵資寄遞,且經直隸辛集到北戴河均並未加蓋欠資字樣或做欠資處理,相信在調漲郵資初期,有一段緩衝的時間並未真正嚴格實施。

    (圖2)為一版帆船綠色壹分片,銷鎮江城6.8.8 日戳,旁另有毛筆書寫T字戳實寄揚州。

     
2.jpg
    該片於6.8.8 日由鎮江城寄出,而郵資己於6.7.1日調整為壹分伍釐,雖然己事隔一個多月的時間,寄信人似乎還不知道郵資漲價的事,仍舊以壹分郵資寄遞,該片雖毛筆書寫有T字戳(欠資)字樣,但相信在調漲郵資初期,有一段緩衝的時間並未真正嚴格實施,因此該片並未加貼欠資票,也未以欠資方式來處理。

    (圖3)為一版帆船綠色壹分片加貼帆船票半分,銷忻州7.3.15 日戳,旁有「忻州驗訖、票全無訛」戳及太原府7.3.18日戳實寄北京。

     
3.jpg
    該片於7.3.15 日由忻州寄出,距離6.7.1日開始的郵資漲價,己有8個月的時間,相信一般百姓大多己知道郵資漲價的事情,寄信人也按照規定多貼了半分郵資才行寄出,而忻州郵局也對信件慎重檢查,是否有短貼郵資的情況,並蓋有「忻州驗訖、票全無訛」戳,証明該片郵資正確無誤才行寄出,可見此時己經不再優待,如有短貼郵資情況,一定是以欠資來處理。

    (圖4)為一版帆船綠色壹分片,銷成都府11.7.29 日戳,旁另有紅筆書寫T字戳實寄當地同日到達戳。

     
4.jpg
    該片雖於11.7.29 日由成都府寄出日期甚晚,郵局誤以為應是國內郵資壹分伍釐,而用紅筆書寫T字戳,但其寄交當地,算本埠壹分郵資是正確的並未欠資,事後郵局應有發現並未以欠資方式來處理。

    (圖5)為一版帆船綠色壹分片,銷北京12.4.17 日戳寄當地1923.4.18日到達戳,後改寄海甸加貼帆船票半分,銷海甸12.4.19日戳。

     
5.jpg
    該片於12.4.17 由北京寄出,原本寄交當地屬本埠壹分郵資,後改寄海甸由本埠壹分郵資變成國內壹分伍釐郵資(國内明片郵資由12.1.1日起,由貳分調降為壹分伍釐),收信人因此加貼半分郵資後再改寄,此種由本埠變國內加貼郵資的情況極為特殊少見。



            該文原刊登於彰郵簡訊第10屆第29期內(2009.9.30日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:13 编辑

帆船壹分伍釐片尋古      夏大緯

    個人於1993年曾寫了一篇「帆船明信片漫談」,刊登於集郵彙報82年版之內,後在2007.10.30日上傳刊登在個人部落格內之時,多加了一段以下前言「大陸地區的經濟起飛,帶動各項收藏、藝術品的需求大幅成長,由近幾年來越來越多的各類拍賣目錄出版,也可察覺及印証火熱的行情正在燃燒,而大清時期的古典票品、片封,也不落人後有著另人刮目相看的成績,但近幾年來郵人大多一窩蜂的關注在大清時期各類郵品上,不可否認的上項郵品價格也因而隨之水漲船高,紛紛創下歷史新記錄及價格,相對的民國時期的各類郵品,反而是波動幅度較小,個人認為在大清時期的各類郵品都己大幅波動的情況之下,相較之下民國時期的各類郵品反而突顯出它的價廉物品,且大清時期的各類郵品漲到一個高點後,居高思危總要停頓休息一下,蓄積下一波的上漲力道,也應該會輪替到民國郵品冒出頭的時機,或是受惠於大清郵品漲價的擴散效應,民國郵品也該會有緩慢的受惠效果出現,而最早發行的帆船片距今己有90多年時間,最晚發行的帆船片距今也有70多年時間,不論是在年份上、數量種類、普及和稀少性均有存在等條件上,均足以接替及延續此一波熱潮,相信將是下一波漲價的未來明日之星。」。

    上項前言歴經不到2年時間,眼尖的郵友可發現目前帆船片的價格,己今非昔比不可同日而語了,個人所言應算是得到驗証,尤其是近年來郵壇對郵戳、郵路的探討頗為熱烈,特殊及罕少的相關郵戳、郵路,更是引起郵人的搶拍屢創高價,並不因其屬民國片的身份而未受重視,確實每一個年代都有者一些罕少且獨特的郵品,不能因其分屬早中近期不同年份,而受到差别待遇,好郵品最後還是不會受埋没的,只是時機早晚及識貨的行家多不多而己,而如何發掘及突顯出每一片的特色,讓郵友能夠認同才算是成功,否則只能孤芳自賞自己高興而己,許多明片雖非上項所言特殊罕少之片,但還是有者一些獨特之處,只看郵友可否石中取玉,把其蘊藏在內的精華呈現在郵友眼前,如此雖非獨一無二的罕品,也可有不錯的身價,帆船壹分伍釐片算是相當普通及數量多的明片,個人試舉二例嘗試在最凡平的明片之中,也能找出一些其獨特與衆不同之處,証明在平凡之中同樣可找到好郵品。

    (圖1)為帆船壹分伍釐片銷岳州1921.11.5日中英文小圓戳,背經宜昌府十年十 一月十日 橫框英中文戳,寄重慶1921.11.18日中英文小圓戳到達,光緒二十五年(1899年),屈服於英國的壓力,清政府開岳州為通商口岸,岳州在清末時稱岳州府,民國時改為岳州、後改為岳陽屬湖南省,因地處長江要道,溯長江而上可至巴、蜀一帶,由湘江而下可至南越地區,江南三大名樓之一的岳陽樓即在岳陽,樓上留有杜甫、劉禹錫等著名詩人的碑帖,而最聞名於世的是北宋范仲淹的《岳陽樓記》,除此之外岳州中英文小圓戳也不多見,該片由岳州沿長江逆流而上寄重慶,先經過宜昌背有宜昌府十年十 一月十日 橫框英中文戳,至民國十年還在使用「宜昌府」字樣郵戳,也算是「府」戳甚晚使用的案例了。

      
1.jpg
    (圖2)為帆船壹分伍釐片貼帆船票半分1枚、壹分2枚,銷郾城(挖字)十年九月廿七日橫框英中文戳,經上海1921.9.30日中英文小圓戳寄美國,有美國1921.10.24日到達私戳,該郾城戳上格郾城英文譯名後,帶河南省英文簡稱「HO」字樣,帶英文省名簡稱的郵戳並不多見,另該戳下格郾城兩字後應原有「縣」之樣被挖除(之前應為郾城縣),一戳之內同時有2點特殊之處更是難得,另由網路上搜尋得知1902年3月動工興建京漢鐵路郾城車站(今漯河車站),於次年12月建成,1906.4.1日全線通車,郾城站開始啟用,因此該片應是經由鐵路直接運送至上海後,再經海運寄至美國,另歴史上有名的「郾城之戰」–岳飛大敗金軍即是在郾城,千年古城赫赫有名,上項兩片經由郵戳、歴史(郵史)、郵路等三方面的綜合介紹後,郵友應該對此兩片印像深刻了吧。

   

2.jpg

    参考資料﹕網路上搜尋的相關資料綜合整理



                                                                       2009.9.2日完稿

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:11 编辑

銷首航戳的帆船片    夏大緯



    我國航空事業的發展起步較晚,至民國9年(1920年)5月7日 才算踏出正式的第一次首航,之後再陸續積極的發展,由拍賣及存世郵品來看,所見民國早期首航郵品大多為「首航封」,唯獨用明片來寄的「首航片」可謂極為罕少,此點1.可能跟早期郵人、百姓不喜歡用明信片來通信有關,2.明片體積小無法再多加貼紀念票、航空票等,因此集郵者大多捨棄而改用信封,好方便多加貼紀念票、航空票等來配合首航,3.集郵人因要以掛號、双掛號等郵資來交寄,勢必要多加貼甚多郵資,明片因無法多加貼太多郵票而被捨棄不用,姑且不論原因究竟為何,由古至今用明片來做首航郵品者,確是較信封、郵簡為少,此是不爭之事實,如今該類較少見的首航片,確也因此點特殊的身份背景,而受到識貨的行家重視,且越早期其郵品越是少見,頗值得郵友們重視及珍藏。



    由上述的介紹可得知,我國第一次正式首航為民國9.5.7 日,會使用到做為首航片的明片為帆船片,因此形成帆船片也跟民國早期首航產生關連性。



    交通部航空管理處18年(1929年)7月8日 南京-上海首航﹕



    (圖1)為帆船6分片另加貼2次航空15分票及帆船2分票,銷南京18.7.8 日戳及首航紀念戳,掛號寄上海背有上海同日到達戳。


1.jpg
    中國航空公司20年(1931年)4月14日 及15日南京-北平首航(途中經停-徐州、濟南、天津三站)﹕



    (圖2)為帆船1分中法文標頭姓名版片(較少見),另加貼2次航空15分票及帆船3分暫作1分票,銷天津20.4.14 日戳經北平,背面有北平20.4.14日戳,航空寄南京轉川沙20.4.16日到達戳,該片由途中經停的天津站寄出,再轉北平此種由途中經停站寄出的情況較為少見,一般均是由頭尾二站互寄的情況較多,另到達南京後再轉川沙的情況也少見。


2.jpg
    (圖3)為帆船2分中法文標頭姓名版片(較少見),明片左側加印「郵運航綫開航紀念、自北平至南京、經過天津濟南徐州、中國航空公司主辦」字樣,該種紀念片分來回2種,每種各印200張。


3.jpg
    (圖4)同(圖3)另加貼2次航空15分票,銷北平20.4.14 日戳航空寄南京,背有南京20.4.15日到達戳,該種紀念片存世所見以新片為多,真正實際寄遞者極為少見。


4.jpg
    (圖5)同(圖3)另加貼2次航空15分票,銷南京20.4.15 日戳航空寄北平,有北平同日到達戳,該種紀念片存世所見以新片為多,真正實際寄遞者極為少見。


5.jpg
    (圖6)為帆船2分中法文標頭姓名版片(較少見),明片左側加印「郵運航綫開航紀念、自南京至北平、經過徐州濟南天津、中國航空公司主辦」字樣,該種紀念片分來回2種,每種各印200張,該片跟(圖3)片即不同,改為「自南京至北平」字樣,另加貼2次航空15分票,銷濟南20.4.15 日戳航空寄北平,背有北平20.4.16日到達戳,該種紀念片存世所見以新片為多,真正實際寄遞者極為少見,另該片由途中經停的濟南站寄出,此種由途中經停站寄出的情況更是少之又少。


6.jpg
    歐亞航空公司20年(1931年)5月31日 -6月6日 上海-滿州里首航(途中經停-南京、濟南、北平、林西四站)﹕



    (圖7)為帆船1分中法文標頭姓名版片(較少見),銷上海20.5.31 日首航紀念戳,後加貼2次航空15分票銷上海20.6.29日戳,航空經九江20.6.30日,寄牯嶺20.7.1日到達戳。


7.jpg
    (圖8)為帆船2分中法文標頭名姓版片,銷北平20.6.2 日首航紀念戳寄上海。


8.jpg
    民國早期由於航空事業的開展,才應運而生有首航片的產生,初期由於首航的次數、種類不多,相對的有關首航片也存世不多,除首航片之外後續使用非首航的「航空」片,同樣是稀少且彌足珍貴的如(圖7),原因是其「航空郵資」需要15分(等同可寄國內平信4封或寄國內明片8張),可說甚為昂貴一般人大概都不會選擇利用此方法來寄遞,因而早期「航空」寄遞的實寄片,會留存於後世的同樣數量並不多。



    該篇郵文原刊登於北縣郵訊第26卷第3期內(2009.6.15日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 10:06 编辑

談帆船黃色1分双片的回片      夏大緯

6月7日(星期日)早上8時30分郵友打電話至家中,告知查過個人及其他郵友所寫過的帆船片相關郵文,均未提及或介紹過帆船片韓目19號及27號,此2件双片的內頁回片有何不同之處?及如何來區分及確定是那一號片?郵友的發問確是馬上把我考倒了,帆船黄色1分双片只有2種,即是韓目19及27號,通常介紹及分版式也均是以双片的正片(即去片),片上的郵資符誌、中法文標頭、T字線等不同來區分,此均有人介紹如何來分辨不同,且特徵之處相當明顯易於分辨,確是唯讀双片的內頁回片,未見有人介紹及告知分辨的方法,個人早期所寫帆船片郵文中也未談及,問該郵友為何關心此問題,通常收集双片都要以完整為主,甚少人會只收集其中的回片,因此一直未曾碰見及有人問過這個問題,該郵友也坦然相告台北近期某拍目上有一件郵品,註明為韓目19帆船1分明信片双片回片實寄,由於韓目19帆船1分双片不論是新片或實寄片,其數量及價格均較韓目27號的双片為少且價格高,因此他要確定該双片回片的實寄片,確是韓目19號而非27號片,如此他投標時也才知道要投標多少錢,既然如此我也相當好奇答案為何,告知郵品均擺在銀行保管箱中,需等明日(星期一)銀行開門才能取出查看,到時再告知結果。

    8日(星期一)早上至銀行取出相關郵品,回家攤在桌上一一比對,初看一時分辨出不同,最後拿出尺來用最傳統的方式,把片上的郵資符誌、中法文標頭、T字線等,均重新測量一次並記在紙上,剛開始均未有所獲,以為可能白忙一場無法分辨出不同,幸好最後有所突破,已大致可分辨出各片特殊不同之處,總算忙了2、3小時辛苦有代價,時間也己中午12時30分,立即去電該郵友告知答案,並告知此答案也讓個人重新上了一課,相信其他郵友以後也會碰到此問題,因此寫此文順便介紹給郵友一起共享。

    由於韓目及相關郵文,均有介紹不同編號帆船双片的正片(即去片)分辨方法,因此不再重覆,該文主要探討及介紹,是以韓目19號及27號帆船1分双片的回片為主,由於該2片的郵資符誌均擴大為23×25mm,且印刷顏色均為黄色,乍看之下確是難分不同,現一一介紹其差異之處﹕

    韓目19號双片的回片(圖1),其郵資符誌約為22–22.5×25mm,法文標頭以文字下方來測量為62mm,中文標頭以文字中間來測量為65.5mm,T字線長短為35×47mm,特殊分辨之處乃是「T字線的中間幾乎相連」,另也發現T字線橫線的左半邊,中間有斷線的情況,但此情況雖個人有2片均有相同情況,但可能為特殊版式並非一定每片均如此,因此只能以輔助方式來做為區别,而不能以此來做為主要分辨方式。


1.jpg
    韓目27號双片的正片(即去片)有2種,1種為法文標頭後無‧圓點(圖2),其回片的郵資符誌約為22.5–23×25mm,法文標頭以文字下方來測量為62mm,中文標頭以文字中間來測量為65.5mm,T字線長短為35×47mm,特殊分辨之處乃是「T字線的中間不相連、分得很開相當清楚好認」。


2.jpg
    另同樣為法文標頭後無‧圓點、但加蓋有英文樣張字樣(圖3),其回片測量後結果同(圖2),特殊分辨之處也是「T字線的中間不相連、分得很開相當清楚好認」。


3.jpg
    韓目27號双片的正片(即去片)另1種為法文標頭後有‧圓點(圖4),其回片的郵資符誌約為22.5–23×25mm,法文標頭以文字下方來測量為62mm,中文標頭以文字中間來測量為66mm,特殊分辨之處乃是「T字線長短為38×46mm」,此片的T字線長短跟上項2片均不同,其橫線較長,因此相當特殊好分辨,而該片的T字線中間相連,則與韓目19號片相當類似,幸好其T字線長短與韓目19號片不同,才得以分辨出不同。


4.jpg
    另同樣為法文標頭後有‧圓點、其回片的中文標頭文字有多處破版為不同版式(圖5),其測量後結果同(圖4),特殊分辨之處也是「T字線長短為38×46mm」。


5.jpg
    上項韓目19號與韓目27號双片的回片分辨方式,乃是根據個人所藏新片的測量結果,其每種新片個人均有2–5片而非僅只1片,雖然如此但樣本數來說還是不夠多,因此算是初步的提出一個分辨方式,拋磚引玉是否有錯誤之處,還待郵友們檢視郵藏共同來解答。



参考資料﹕ 韓霽飛 先生所編「中國片封簡目錄」



                                                                                 2009.6.8日完稿



    該篇郵文原刊登於東方郵報第277期內(2009.6.24日出版)

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

本帖最后由 edvardtin 于 2010-12-20 09:59 编辑

明日之星~帆船明信片漫談    夏大緯

大陸地區的經濟起飛,帶動各項收藏、藝術品的需求大幅成長,由近幾年來越來越多的各類拍賣目錄出版,也可察覺及印証火熱的行情正在燃燒,而大清時期的古典票品、片封,也不落人後有著另人刮目相看的成績,但近幾年來郵人大多一窩蜂的關注在大清時期各類郵品上,不可否認的上項郵品價格也因而隨之水漲船高,紛紛創下歷史新記錄及價格,相對的民國時期的各類郵品,反而是波動幅度較小,個人認為在大清時期的各類郵品都己大幅波動的情況之下,相較之下民國時期的各類郵品反而突顯出它的價廉物品,且大清時期的各類郵品漲到一個高點後,居高思危總要停頓休息一下,蓄積下一波的上漲力道,也應該會輪替到民國郵品冒出頭的時機,或是受惠於大清郵品漲價的擴散效應,民國郵品也該會有緩慢的受惠效果出現,而最早發行的帆船片距今己有90多年時間,最晚發行的帆船片距今也有70多年時間,不論是在年份上、數量種類、普及和稀少性均有存在等條件上,均足以接替及延續此一波熱潮,相信將是下一波漲價的未來明日之星。

    此篇「帆船明信片漫談」個人發表於1993年,當時主要是介紹各種帆船片的版式不同,大致上己囊括了大多數版式分類在內,事隔多年除有新發現補充之外,其基本架構己算完整,可提供收集帆船片的郵友做為基本參考。

近數年(1993年)國內郵壇正式參展的帆船片郵集,有臺北 何輝慶 先生、日本崎善太先生等人,除此之外未正式參展者,個人所知尚有 洪哲英 先生、 李文亮 先生、 龍仕騰 先生等人,有些是以明信片的版式來訴求,有些是以郵資、郵路、郵戳等方式來訴求,不論何種方式可謂各有所好。

帆船片的使用,歷時大約22年之久,使用時間甚長,其間帆船片有著多次的改版使用,僅就版式來說即可謂花樣繁多,除 韓霽飛 先生的「中國片封簡目錄」率先在國內有系統的介紹帆船片外,香港「郵票世界」內也有郵文探討帆船片,隨著時間的延續、郵品的陸續出現,可資補充增加之處,已推陳出新。

現僅就個人收集到的郵品及資料,提出初步探討,本次介紹純為各版帆船片,另有帆船加蓋限省片、紀念片等均不包括在內,今後如有機會將另行介紹,還望有興趣的郵友,不妨大家來共同研究及發掘新的資料。

△韓目編號12:壹分帆船綠色片,「郵政大事記」記載 民國4年3月22日 發售,韓目記載可分為寬片字、窄片字兩種,其另一特徵為「信」字小口,目前新發現寬片字除「信」字小口外,另有「信」字大口者存世(附圖1),是否有窄片字「信」字大口者存世?還盼郵友們多加注意及提供資料。

1.jpg

(圖1)

此壹分帆船片使用量頗大,使用時間也不短,除分由北京、上海二處印製,因此有版式上的差異,並相信曾陸續添印多次供應需求,如此也產生一些不同差異,如印刷的紙張有黃卡紙、白粉紙之分,另初期印製及後期印製者,也有清晰及磨損上的不同,韓目記載有帆已無斜線或破版者存在,除此之外斷框、斷線、字破損不全者等,也有甚多異趣存在。

另該片發行有雙片,其雙片也分寬片字、窄片字兩種,目前所知寬片字另一特徵為「信」字大口,是否如同單片一樣也有「信」字小口者存世?窄片字特徵則為「信」字小口,跟單片相同,目前如同單片一樣,還未發現有「信」字大口者存世。

△韓目編號14:肆分帆船紅色有邊框片,韓目記載此片為民國3年印售,最早有3年12月5日實寄片存世,此片為帆船片中最早發行者,原因是我國於 民國3年9月1日 始正式加入萬國郵盟,因此率先推出此四分國際片問世,另該片也有雙片一種發行。

△韓目編號16:壹分伍釐帆船藍色上框為弧型片,民國7年發行,該片因國內互寄郵資調整為壹分伍釐而發行,因使用及需求量大,因此分批印製或印製廠家有所不同,形成多種版式不同存世,韓目記載分為A、符誌內「民」字右斜、字體小,B、符誌內「民」字直立,「中」、「民」、「國」三字開口,C、符誌內「民」字直立,「中」、「民」、「國」三字不開口,此三種片另一特徵均為窄片字,目前新發現A、B、C三種片,除窄片字外另有寬片字存世(附圖2),另該片也有雙片一種發行,還未見有其他不同版式介紹。

△韓目編號18:壹分帆船黃色符誌擴大為23×25mm、細T線片,民國11年發行,該片原為壹分綠色片改版發行,符誌擴大為23×25mm,刷色也從綠色改為黃色,另一特徵為T字線特別細,且T字垂直線不超過「址」字較短,目前所知另有T字垂直線較「址」字為長者一種(附圖3),另該片詳分還可分為,法文標頭「CHINE」後的「‧」點跟符誌間距離,可再詳分6mm、7mm、8mm三種(附圖4),另該片也發行雙片一種,跟單片有甚多不同之處,其特徵為法文標頭長71mm後無點,T字線較粗。

△韓目編號20:肆分帆船紅色無邊框片,該片原為肆分有框片取銷邊框改版發行,另發行有雙片一種,根據韓目記載由於寄國際明片郵資調整為陸分,後不久即發行陸分片,因此該肆分單雙片不論新舊均不多。

△韓目編號22:壹分伍釐帆船藍色中法文標頭等長片,民國13年7月發行,該片符誌跟前壹分伍釐片不同,符誌擴大為23×25mm,符誌內上框也非弧型,詳分可分為法文標頭「CHINE」後「‧」點跟符誌間距離,可分為9mm、10mm、11mm三種(附圖5),此外「‧」點跟法文標頭「CHINE」的最後一字「E」的距離遠近也有較遠、較近不同(附圖6)。

帆船各版明信片大多均由北京財政部印刷局(俗稱白紙坊)所印製,該局曾先後試印多種面值(見有壹分、壹分伍釐、貳分、陸分、捌分)明信片試印樣票存世,所見印刷全張從16枚一張到64枚一張不等,原均為全張面貌存世,但郵商為方便出售,均拆剪成雙連、方連或大方連來出售,使得完整全張數量相對減少甚多,該壹分伍釐試印樣票全張,個人收集有4×4(16枚一全張)二種,不同處在於各票間距離可分為寬邊、窄邊不同(附圖7),另見有4×5(20枚一全張)寬、窄邊不同二種(附圖8),臺北何輝慶郵友擁有最大全張為8×8(64枚一全張)(附圖9)。

7.jpg

(圖7)

另該壹分伍釐片也有雙片存世,根據韓目記載此「壹分伍釐雙片距增資貳分時期甚短僅有樣張存世,發售與否今成疑問,姜子勛氏及陳芾棠氏均曾在新光郵票雜誌刊登徵求。」,目前所見此雙片均銷有「SPECIMEN」樣張字樣存世,個人去年曾在國外拍賣購回一張此雙片,卻未銷有樣張字樣(附圖10),不知是漏網之漁?還是如韓目所言由於距增資時間甚短,郵局窗口售出不多即停售,還是未來得及出售即被貳分片所取代,因此形成此壹分伍釐雙片甚少,且所見均為銷有樣張字樣存世,目前出現未銷樣張者存世,是否可以證明其確曾有發行?還待同好發掘,如有更多未銷樣張者出現,也許即可證明其真正身份了。

△韓目編號24:陸分帆船紅色法文長中文短片,民國11年1月發行,該片與前改版肆分片相同均無邊框,詳分可分為法文「CHINE」後「‧」點跟符誌間距離有6mm、7mm、10mm三種(附圖11),另該片也有雙片發行,詳分可分為法文「PAYEE」後「‧」點跟符誌間距離有5m、6mm二種(附圖12)。

該陸分試印樣票全張個人收集有4×5(20枚一全張)寬邊一種(附圖13),目前所見似乎僅此一型,臺北何輝慶郵友擁有的為窄邊一種(附圖14),未見有其他型式者全張出現,此類試印完整全張歷經多年觀察除早期曾流出一小批之外,事後均未曾再出現過,其存世數量大約每種僅5至10張左右而己甚至更少,此點恐是大多數郵友未曾注意及知道的。。

13.jpg
(圖13)

△韓目不列號:捌分帆船紅色試印樣票,該票於民國11年試印,由於加價不准,而取消發行,未見有正式或樣張明信片存世,僅見有此類試印樣票存世,臺北何輝慶郵友藏有4×5(20枚一全張)(附圖15)。

△韓目編號26:壹分帆船黃色中法文等長粗T線片,民國15年發行,詳分可分為法文標頭「CHINE」後「‧」點跟符誌間距離有10mm、11mm、12mm三種(附圖16),另「CHINE」的最後一字「E」跟「‧」點距離遠近也有較遠、較近不同(附圖17)。

該壹分試印樣票全張個人收集有6×8(48枚一全張)(附圖18),臺北何輝慶郵友藏有4×7(28枚一全張)(附圖19),此二全張似乎都不完整,有被裁切過的感覺,原應為多少枚數一全張不得知?如收藏有此類全張的郵友,還望能夠惠賜影本,解開這個謎團,將不勝感激。

18.jpg
(圖18)



另韓目記載有改刷綠色的此型片,倫敦中國郵刊1978年12月199期32頁,發現壹分中法文等長標頭壹分綠色者,是否試印片?國內尚未發現。

另該壹分片也發行有雙片,雙片可分成二型,一為法文標頭69mm長、後面無點,一為法文標頭68mm長、後面有點(附圖20)。

△韓目編號28:貳分帆船綠色中法文等長粗T線片,該片詳分可分為法文標頭61mm、63mm不同,另法文「CHINE」後「‧」點跟符誌間距離有11mm、12mm不同(附圖21),另「CHINE」的最後一字「E」跟「‧」點距離遠近也有較遠、較近不同(附圖22),另發行有雙片一種,詳分可分為法文「PAYEE」後「‧」點跟符誌間距離有5mm、6mm不同(附圖23)。

該貳分試印樣票全張個人收集有4×5(20枚一全張)(附圖24),另見有單枚小型張印刷一種,刷色見有多種不同(附圖25),詳細比較可發現圖案線條較粗糙不精緻,均為仿製品。

24.jpg
(圖24)
△韓目編號30:壹分帆船黃色姓名版中法文標頭片,民國19年發行,多年來明信片中下方註腳「右邊只寫收信人名姓住址」一直維持不變,至此版明信片將「名姓」改為「姓名」,另該片詳分可分為法文「CHINE」後「‧」點跟符誌間距離有10mm、11mm不同(附圖26),由於翌年取銷法文,因此該片使用為時甚短較為少見。

△韓目編號31:貳分帆船綠色姓名版中法文標頭片,民國19年發行,該片發行情況如同前片一樣,另中國航空公司及 李輝堂 先生用此片印製「郵運航線開航紀念」字樣紀念片二種,一為自北平至南京、一為自南京至北平(附圖27),各印製貳佰片。


27.jpg
(圖27)

△韓目編號32:壹分帆船黃色姓名版無法文標頭片,民國20年發行,民國20年時郵政總局認為國內及本埠互寄壹分、貳分片,無用法文標頭之必要,予以取銷僅用中文,該片為帆船片的最後一版,沒有發行雙片,國際片則仍照舊未取銷法文標頭,另該片詳分可分為「中華民國」的「中」字跟符誌間距離有11mm、12mm二種(附圖28),另臺北何輝慶郵友藏有一張「複印兼倒印」片(附圖29),此片據甲戌郵刊4卷6期「顛倒印明信片」文內說明,曾於民國20年9月間在上海某郵局正式發售,此似為帆船片中唯一出現的大變體片。

△韓目編號33:貳分帆船綠色姓名版無法文標頭片,民國20年發行,發行情況如同前片一樣,沒有發行雙片,另該片詳分可分為「中華民國」的「中」字跟符誌間距離有11mm、12mm二種(附圖30)。

△韓目編號34:陸分帆船紅色中法文標頭等長片,該片發行日期不詳,為韓目中新發現增加者,資料缺乏無法做進一步介紹。

帆船片的使用自民國3年12月至 民國26年1月1日 停用,約共使用22年之久,其間帆船片的版式大約可分30種以上,詳分則不止此數,本文所介紹的僅為個人所收集的郵品、資料等綜合而成,掛一漏萬在所難免,相信隨時都有可能有新發現、新版式出現,另在目前存世的郵品中,也許藏有許多特殊版式存在,因不為人所注意而未被發現,帆船片給人的感覺是很平凡的,但其蘊藏著大量的版式變化,相當富有收藏及考證的價值存在。

   該篇全文原刊登於1993.4.18日出版的集郵彙報82年版內

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

返回列表