《中国邮史》总62期阅读笔记(1)
昨天收到《中国邮史》总62期,今天晚上花了一个多小时认真看了下姜运南先生的普29邮集,里面大量的变体和特殊使用让我大开眼界,但是也发现了大量的错别字和语法等方面的一些问题,实乃美中不足的憾事。
下面是我阅读每张贴片时所做的笔记,供姜先生参考,如有不对的地方也请指出并包涵。
第5贴片:最上说明文字“故因是”——“故应是”。
集邮封,有把握是真实寄吗?因为经常发现谢经营有问题的东西,受此影响,若有机会还是把这个封换掉为好(尽管它很难得)。
第6贴片:包单下最后一排“以发现”——“已发现”。
第7贴片:最下文字“以知”——“已知”。
第8贴片:封上说明文字“拖磨变体”——“拖墨变体”。
第15贴片:最下文字“邮局为详细责任”似乎改为“邮局为明确责任”更妥。
另对“河北省此时期规定邮件一律不加盖投递戳”这件事我个人很感兴趣,不知道水能够找到相关文件,上个图看看。(若作者能够将该文件重要部分放到该页上以佐证或许会更相得益彰,这个建议不一定对)。
第25贴片:最上说明文字“因是”——“应是”。
最下说明文字“以知”——“已知”。
第26贴片:上下包单左边的两处说明文字“做邮资”——“作邮资”。
第27贴片:左上黑色左移位出图变体票下说明文字“以见”——“已见”。
包单上说明文字“做邮资”——“作邮资”。
包单下文字“做邮资”——“作邮资”。
第39贴片:封下文字“其成因因是”——“其成因应是”。
第42贴片:作者认为防倒加盖是为了预防假票,不知道这个说法是否有文件支持?难道不是为了预防打折倒流票?两个说法若无文件则认为有探讨的必要。
中间说明文字“以对应邮政局”——“以应对邮政局”。
封上说明文字“防到加印图”——“防倒加印图”。
第63贴片:上文字“做为”——“作为”。
下文字“邮资以收取”——“邮资已收取”。
第79贴片:左边文字“50元竖三联”应为“50元竖三连”,但与前面的语法不统一,建议改为“50元3枚”。
第80贴片:左边文字“50元12方联”应该为“50元12方连,但与前面语法不统一,建议改为“50元12枚”。
红色文字“己知最大方联”“已知最大方连”。
左下“此件12方联为第一版式,的第一至五横行票位。”多一逗号,应是“此件12方连为第一版式的第一至五横行票位。”
fficeffice" />
[此贴子已经被作者于2008-7-7 2:35:14编辑过]
说明文字不统一,比如第79、80贴片上的“50元邮票的邮政使用”为楷体,而第76贴片的“20元邮票的邮政使用”却为宋体。
其他还有些语言不是很精练。
在此邮集中出现很多“十分的特殊和少见”,显得重复和累赘,有些素材并不是“十分特殊和少见”,可以将这句话删除,如果确实需要可以只在前言上说明“本集所使用的邮政使用素材均十分特殊和少见”。相信评审员应该不是吃素的(但是我国目前确实一些吃素的评审员,相信他们的素质以后会逐渐提高或换上更多有集邮水平的专家而不是官员,所以我们更应尽量做到滴水不漏)。 2008.7.6晚
[此贴子已经被作者于2008-7-7 11:40:12编辑过]
“另对“河北省此时期规定邮件一律不加盖投递戳”这件事我个人很感兴趣,不知道水能够找到相关文件,上个图看看。(若作者能够将该文件重要部分放到该页上以佐证或许会更相得益彰,这个建议不一定对)。”
以上是风的味道的话. 我是石家庄的人 石家庄的确有相当一度不盖落地戳 而且影响到河北省其他地方 邮人非常不满意 意见很大 后来邮局为此新购置了机盖波纹落地戳加盖在邮件上.此事刊登在河北集邮报上.报纸我一时找不到
阅读仔细,有心人
阅读笔记都写出来了,我的62期还未收到!羡慕!
《中国邮史》总62期阅读笔记(1)
昨天收到《中国邮史》总62期,今天晚上花了一个多小时认真看了下姜运南先生的普29邮集,里面大量的变体和特殊使用让我大开眼界,但是也发现了大量的错别字和语法等方面的一些问题,实乃美中不足的憾事。
下面是我阅读每张贴片时所做的笔记,供姜先生参考,如有不对的地方也请指出并包涵。
第5贴片:最上说明文字“故因是”——“故应是”。
集邮封,有把握是真实寄吗?因为经常发现谢经营有问题的东西,受此影响,若有机会还是把这个封换掉为好(尽管它很难得)。
第6贴片:包单下最后一排“以发现”——“已发现”。
第7贴片:最下文字“以知”——“已知”。
第8贴片:封上说明文字“拖磨变体”——“拖墨变体”。
第15贴片:最下文字“邮局为详细责任”似乎改为“邮局为明确责任”更妥。
另对“河北省此时期规定邮件一律不加盖投递戳”这件事我个人很感兴趣,不知道水能够找到相关文件,上个图看看。(若作者能够将该文件重要部分放到该页上以佐证或许会更相得益彰,这个建议不一定对)。
第25贴片:最上说明文字“因是”——“应是”。
最下说明文字“以知”——“已知”。
第26贴片:上下包单左边的两处说明文字“做邮资”——“作邮资”。
第27贴片:左上黑色左移位出图变体票下说明文字“以见”——“已见”。
包单上说明文字“做邮资”——“作邮资”。
包单下文字“做邮资”——“作邮资”。
第39贴片:封下文字“其成因因是”——“其成因应是”。
第42贴片:作者认为防倒加盖是为了预防假票,不知道这个说法是否有文件支持?难道不是为了预防打折倒流票?两个说法若无文件则认为有探讨的必要。
中间说明文字“以对应邮政局”——“以应对邮政局”。
封上说明文字“防到加印图”——“防倒加印图”。
第63贴片:上文字“做为”——“作为”。
下文字“邮资以收取”——“邮资已收取”。
第79贴片:左边文字“50元竖三联”应为“50元竖三连”,但与前面的语法不统一,建议改为“50元3枚”。
第80贴片:左边文字“50元12方联”应该为“50元12方连,但与前面语法不统一,建议改为“50元12枚”。
红色文字“己知最大方联”“已知最大方连”。
左下“此件12方联为第一版式,的第一至五横行票位。”多一逗号,应是“此件12方连为第一版式的第一至五横行票位。”
fficeffice" />
很好,建议整理成文章刊于会刊,虽然邮集是图片形式,与我们编辑校对无关,但亦是一种对我们刊物的客观评价,所以很值得刊登。
阅读笔记都写出来了,我的62期还未收到!羡慕!
欢迎光临 华邮网 (http://p1878.com/BbS/) | Powered by Discuz! 7.2 |