Board logo

标题: 这个是三水的吗?(西班牙文) [打印本页]

作者: 麦国培    时间: 2013-12-2 11:30     标题: 这个是三水的吗?(西班牙文)

请懂的朋友帮忙看看上面写什么?!先谢了

图片附件: 未标题-1.jpg (2013-12-2 11:29, 127.99 KB) / 下载次数 39
http://p1878.com/bbS/attachment.php?aid=825070&k=fd66fe5201ab4ef4d2144fb7650f0f92&t=1727523482&sid=2No7JO



图片附件: 1312061157d4fa3f4fffae3b9d.png (2013-12-6 12:04, 1.91 KB) / 下载次数 36
http://p1878.com/bbS/attachment.php?aid=828318&k=5ab974563f717d9cb7f78d56b598f3ae&t=1727523482&sid=2No7JO


作者: 姜劍    时间: 2013-12-2 12:37

並不認識西班牙文 看不出來有三水
但似乎有廣州或廣東的字樣
可能是出自古巴勞工的文件吧
作者: 麦国培    时间: 2013-12-2 13:01

回复 2# 姜劍


    谢谢姜兄,有个三字,希望下一个为水,想疯了,呵呵。
作者: 麦国培    时间: 2013-12-2 19:23

继续求证
作者: 麦国培    时间: 2013-12-3 08:15

继续求教
作者: 麦国培    时间: 2013-12-4 17:11

继续求教
作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 10:22

再求教
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 11:40

回复 7# 麦国培

不懂西班牙文,但是可以试试抛砖引玉:
numero 编号
edad  年龄
naturaleza 国籍
Estado 状态
Profesion   职业
Calidad 质量(???)
Domicilio 家 (???)

手写体就不会了。
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 11:51

回复 3# 麦国培

个人认为那就是草书“三水”。麦会又发了。
作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 11:52

回复 8# 假师爷


   谢谢师爷,我也是只能查到此
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 11:57

三水的草书写法:
三水-草书.png
看着很像。

图片附件: 三水-草书.png (2013-12-6 11:57, 1.91 KB) / 下载次数 35
http://p1878.com/bbS/attachment.php?aid=828317&k=39b0081cce1cad8dd9567a593361afa3&t=1727523482&sid=2No7JO


作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 12:00

回复 11# 假师爷


   就是
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 12:03

回复 10# 麦国培

当时的花体字现在人很难认,即使是英文也看不懂。我有很多1800年的美国人写的信,看着漂亮,就是不认识。
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 12:04

回复 12# 麦国培


    会长为何哭?难道漏了没有拿到?
作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 12:05

回复 14# 假师爷


   拿到了,只是不敢肯定三水的
作者: 假师爷    时间: 2013-12-6 12:10

回复 15# 麦国培

原来是乐开了花,高兴的泪水直流。
应该是三水的。梅大夫书法好,可以鉴定一把,让您放心。
作者: 卢跃明    时间: 2013-12-6 12:33

书法漂亮,越看越好看,这就是眼中的---西施啊
作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 12:34

回复 16# 假师爷


    还需努力的
作者: 麦国培    时间: 2013-12-6 12:34

回复 17# 卢跃明


    喜欢就好
作者: 爱邮客    时间: 2013-12-6 17:02

回复 8# 假师爷

Calidad 质量(???)


性别????
作者: 蓝蓝蓝梦    时间: 2013-12-7 12:16

是的
作者: 麦国培    时间: 2013-12-7 12:18

回复 21# 蓝蓝蓝梦


    西施啊
作者: 假师爷    时间: 2013-12-7 17:05

回复 20# 爱邮客

不懂啊,看翻译都是这个,真是不明白。
也可能翻译成:等级,级别;程度
是不是文化程度?
作者: 麦国培    时间: 2013-12-15 18:04

是的
蓝蓝蓝梦 发表于 2013-12-7 12:16



   能肯定为三水的吗?
作者: jorge    时间: 2013-12-20 12:28

numero 编号
edad  年龄      30岁
naturaleza 国籍     广东
Estado 状态        单身{男}
Profesion   职业     打零工{是每天结账的那种}
Calidad 质量(???)    所持是过境签证{不可定居}
Domicilio 家 (???)    住址{字太潦草,老外也看不清}


这应是当年在西班牙或南美西语国家漂流的一广东同胞的身份证明之类的东西,没有明确是不是三水人。
作者: 蓝蓝蓝梦    时间: 2013-12-20 12:54

能肯定为三水的吗?
麦国培 发表于 2013-12-15 18:04



    sure.
作者: 蓝蓝蓝梦    时间: 2013-12-20 12:56

能肯定为三水的吗?
麦国培 发表于 2013-12-15 18:04



    上楼打成鸟语了,翻译一下下,就是:确定一定以及肯定。
作者: 麦国培    时间: 2013-12-20 13:01

回复 25# jorge


    感谢陈兄,有数了!
作者: 麦国培    时间: 2013-12-20 13:02

回复 27# 蓝蓝蓝梦


    万二分感谢,三水又添一员了!
作者: 罗平    时间: 2013-12-20 13:43

回复 29# 麦国培

三水的草书没错,那么就是与三水有关的东东了,现在得想法知道此件是什么,办法是:先做成电子文档,请邮友帮忙;请邮外语学院的城市邮友或到广州求教学校老师;下载翻译软件,自行操作翻译西班牙文。
作者: 麦国培    时间: 2013-12-20 14:08

回复 30# 罗平


    谢谢罗局指点。
又,我寄了两次拍目给傅总,都是四五本的,请他转赠你们,请留意和主动沟通,今天又寄上五本了。
作者: fssjy    时间: 2013-12-20 14:52

学习一下。
作者: 罗平    时间: 2013-12-20 15:57

回复 31# 麦国培

傅总刚出差又到了香港,亚洲国际的一堆拍目快递也由我代收了,过两天他会回来的。再次多谢你。
作者: 麦国培    时间: 2013-12-20 16:20

回复 33# 罗平


    好的,没问题。
作者: 蓝蓝蓝梦    时间: 2013-12-20 18:39

回复  蓝蓝蓝梦


    万二分感谢,三水又添一员了!
麦国培 发表于 2013-12-20 13:02



    恭喜,又有收获了。




欢迎光临 华邮网 (http://p1878.com/bbS/) Powered by Discuz! 7.2