Board logo

标题: 坊子寄法國以印刷品郵資寄發國際明片 [打印本页]

作者: lcm1595    时间: 2008-7-27 22:39     标题: 坊子寄法國以印刷品郵資寄發國際明片

 以印刷品郵資寄發國際明片,連Postkarte字樣都不劃掉,就寫上Printed而已,
坊子寄法國,上海戳先用錯年度,下再補一正確的,多了一層趣味。







作者: 麦国培    时间: 2008-7-28 15:15

QUOTE:
以下是引用lcm1595在2008-7-27 22:39:59的发言:
 以印刷品郵資寄發國際明片,連Postkarte字樣都不劃掉,就寫上Printed而已,
坊子寄法國,上海戳先用錯年度,下再補一正確的,多了一層趣味。


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下膠濟快車一4ps.jpg:
图片点击可在新窗口打开查看


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下膠濟快車一4-1ps.jpg:
图片点击可在新窗口打开查看


林兄请看此贴,上海戳并没有用错年份,而是编号:
http://www.p1878.com/dispbbs.asp?boardid=30&Id=4442


作者: 政委    时间: 2008-7-29 07:49

好,我们家乡的东西。顶!
图片能否来个特写?

[此贴子已经被作者于2008-7-29 7:51:09编辑过]


作者: lcm1595    时间: 2008-7-29 08:17

 图片能否来个特写?

那部分。

作者: 政委    时间: 2008-7-30 21:00

图片上的道人是潍坊道覌的吗?如有文字介绍请详告知,谢谢!
[em56][em56]
作者: 风青    时间: 2008-7-30 21:05

不是,是青岛崂山
作者: 政委    时间: 2008-7-30 21:24

既然是崂山道士那就没必要了。谢谢!
作者: lcm1595    时间: 2008-7-30 22:20

 文字說明我看不懂,寫出如下:
Bewohner des Xlosters Taitschi kung im Lauschan.

作者: Sammler    时间: 2008-12-8 09:07

意思是住在崂山太清宫里的人。正确的拼法:

Bewohner des Klosters Tai Tsching Kung im Lauschan
作者: 麦国培    时间: 2008-12-9 20:46

不错!真是崂山道士了




欢迎光临 华邮网 (http://p1878.com/bbS/) Powered by Discuz! 7.2