返回列表 发帖

3个破封 求解

1.戳不清,推测下环是"一XX团",不知道对不对

1.JPG

1a.JPG


2.戳半个,这种戳的使用年代是什么区间

2.JPG

2a.JPG


3.民国土地执照改制封,虽然破成了裤衩状,但剩下的一点戳边让我觉得这最下行的文字是英文 ,请教此戳

3.JPG

3a.JPG

3b.JPG
地址即将停用,发货前请详询

第一个戳的下环是“沙井子”三字。联系到信封上的发信地址为农一师一团,戳上的年代为“196?”,更证实了此判断不错。因为1950年2月起,部分指战员进驻沙井子开荒,打响了开发塔里木的第一仗,以后陆续又有农场进驻沙井子垦区(除了一团,其它当时都叫胜利×场)1953年阿克苏邮电局设沙井子邮电支局,1969年7月,胜利×场番号按序列改称为16个团。
收集新疆兵团实寄封戳和有关狮子的中高档专题邮品。
832000新疆石河子市香格里拉园6号信箱
zkytv@sina.com

TOP

热心人
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

第一个戳的下环是“沙井子”三字。联系到信封上的发信地址为农一师一团,戳上的年代为“196?”,更证实了此 ...
祝匡依 发表于 2010-7-11 13:58


相当强大的学习中 其他继续求解
地址即将停用,发货前请详询

TOP

第三个应该是迪化,TIHWA,括号内应是URUMTSI,这是一枚双译名邮戳,即汉语译名和民语译名
朱晓新(1072#)
chuxx@sina.com
电话:13699959975
地址:新疆乌鲁木齐市迎宾路33号南区42号楼2单元101室,830016。

TOP

应该是了
看到残址
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

第三个应该是迪化,TIHWA,括号内应是URUMTSI,这是一枚双译名邮戳,即汉语译名和民语译名
小朱 发表于 2010-7-15 18:06


能说是汉/维双文的英语译音么
地址即将停用,发货前请详询

TOP

是的。
朱晓新(1072#)
chuxx@sina.com
电话:13699959975
地址:新疆乌鲁木齐市迎宾路33号南区42号楼2单元101室,830016。

TOP

朱晓新(1072#)
chuxx@sina.com
电话:13699959975
地址:新疆乌鲁木齐市迎宾路33号南区42号楼2单元101室,830016。

TOP

第二个可参阅
小朱 发表于 2010-7-15 23:10


十分非常以及特别的感谢指点!!!
地址即将停用,发货前请详询

TOP

返回列表