返回列表 发帖
见识了
王玉芳  215131
江苏省苏州市阳澄湖中路陆慕工商分局
13812814737 (会员 1261号 孙晓明)

TOP

是的是的!
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

这个太专业了
麦国培 发表于 2010-8-11 21:05



    94,比那个抹什么膏能防艾的专业等级要高不少
本人主编《清代古典邮票研究》16开邮刊
欢迎赐稿、订阅
山东省邹平县第一中学 256200刘源  
13561550601  (兼微信号)
liuyuan1976@163.com  (支付宝兼邮箱)

TOP

这个太专业了
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

陈先生说洋大人喜欢用3个数字表示年份。请教一下,您有统计数据吗?比方说1900-1910年间每1万个不相关的手写年份中,用2位数表示年份的有多少,用4位数表示年份的有多少。用3位数的表示有多少,用1位数的又是多少?

TOP

所见保定1900年大圆戳一月英文全部属反“N”
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

11111.jpg 回复 1# TK


    我的一件,900
本人主编《清代古典邮票研究》16开邮刊
欢迎赐稿、订阅
山东省邹平县第一中学 256200刘源  
13561550601  (兼微信号)
liuyuan1976@163.com  (支付宝兼邮箱)

TOP

学习学习
尚念兴    认证会员
321013   浙江金华  婺江新村26 - 2 - 402
电  话:13957997056
电子邮箱:jhshnixi@163.com
QQ:920480223

TOP

继续学习
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

这个比较清

集郵就像一座圍城,
城裡的人不想出來,
城外的人不想進去。

-----
本人所贴除注明外都不是本人藏品

TOP

学习了
张胜武
030002太原市桃园北路8号8-3-501
Email:zhangsw555@163.com
Tel:13935187711

TOP

学习一下 很有深度

TOP

将拙稿贴出供参考:

从“BGO”到“900”
                  ??邮戳上公元年份只用尾三位数的实例
                                                               
自从孙君毅先生在《清代邮戳志》将保定大圆戳上的年位字钉认为是“BGO”,并说“不知何意”,影响深远,大圆戳的研究者一直以来均认同孙先生的“BGO”说法。孙先生当时将邮戳上年位字钉判断为“BGO”,主要是该件实寄封上的邮戳模糊不清,又无第二件实物供参考,而且邮戳公元年份从没使用尾三位数的先例,只好暂时定为“BGO”。但孙先生自己也抱怀疑态度,因此再说“不知何意”。
直到去年,本会名誉会长芮伟松先生在《邮戳研究》2007年第二期发表《“BGO”实为“900”之误》,文内展示多枚1900年保定大圆戳实寄封,清晰显示年位字钉应是“900”,而非一直以来错误判断的“BGO”。
其后吴宝国先生在参加《首届严平西杯邮戳研究学术论文评选》之论文《保定大圆戳研究》内,指出保定大圆戳于1899年7月才开始使用,但其时其他邮局已基本上停用大圆戳而改用汉英半切日戳(汉英小圆戳)。由于保定大圆戳的年份字钉配置并无1900年的“00”,当保定邮局在1900年继续使用大圆戳时,已无适当的年份字钉可用,吴先生估计是将海关或客邮日戳的年份字钉“1900”切掉“1”字而成为“900”来使用,因为如果直接采用“1900”,由于字钉过长而无法植入字钉槽,无奈只好采取权宜之计。
查洋人书写公元年份只写尾三位数的习惯并不鲜见,在一些二十世纪初的实寄明信片上不难见到,相信洋人考虑踏入新世纪,如果将年份写为“00”、“01”等,容易与十九世纪的1800、1801年混淆,也可能有人会将日期与年份颠倒(这种情况出现在现今的邮戳上,例如“07-10-08”,既可能是2007年10月8日,也可能是2008年10月7日),但将年份写作“900”、“901”,可以避免不必要的误会。这种书写公元纪年的习惯延续到上世纪哪个年代,笔者无进一步考证,似乎四五十年代已很少见。
手写公元年份只写尾三位数的例子较多,但邮戳采用公元尾三位数的例子本人之前却没留意。近从网页上偶然见到一枚上海寄匈牙利的明信片,书写面未见贴邮票,而且只见到半个上海法国客邮局日戳,还好可以见到日期为“AOUT 03”,即1903年8月。到达匈牙利盖有SZOLNOK日戳,日期为“903 SEP. 14. N7”,即1903年9月14日,与该枚上海法国客邮局日戳的日期吻合(图1)。从字钉与边线的距离来看,“9”字距左边线与“7”字距右边线的间距相同,而且这枚邮戳盖得非常清晰,可以肯定“9”字左边并非有“1”字没盖清晰。这种于邮戳上年份字钉采用公元尾三位数的例子确实鲜见。后于网页搜寻,见匈牙利确有在邮戳上使用公元纪年尾三位数的习惯,如这枚1921年的实寄封,邮戳上的日期就是“921 MAR -4. N11”,即1921年3月4日(图2)。匈牙利邮戳这种只植入公元年份尾三位数的方式直至何时笔者未有深入探索,但见1938年的邮戳也属这种标示方式(图3)。另一件1901年6月由武汉寄Pola, Fiume(阜姆,今克罗地亚,当时为奥地利属地)的明信片,经上海盖半切日戳及上海法国客邮局日戳,到达Fiume盖“901 JUL 8”日戳,即1901年7月8日,年份字钉也是采用公元纪年尾三位数字(图4)。除了匈牙利和Fiume邮戳这种标示公元纪年方式外,还有无其他国家也曾这样做,笔者未有进一步了解。
清末的大清邮政局主管多为洋人,当邮戳的字钉缺少,找到其他字钉代替而需修改,习惯书写日期只写公元年份尾三位数的洋人,灵活地将“1900”字钉切掉前面的“1”字而只保留“900”,这既符合洋人的一些书写习惯,又可以将字钉大小修改到适合放入大圆戳的年位字钉槽,解决了无年位字钉可用的燃眉之急。保定大圆戳1900年年位字钉只有公元纪年尾三位数字的标示方式,可能是我国邮政史上独一无二的例子,只是想不到这一措施却为后来的邮戳研究者带来不必要的误会。
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

匈牙利1940年邮戳年份仍使用三位数

匈牙利1940bb.jpg

匈牙利1900.jpg (145.7 KB)

匈牙利1900.jpg

香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

其实老外将年份写为三位数的例子很常见,我在《邮戳研究》2008年第3期有一篇《从“GBO”到“900”??邮戳上年份字钉只用公元纪年尾三位数的实例》,举出匈牙利等国家邮戳使用三位数的例子。
以下为一些图片:
1899年手写“899”
1899年.jpg

Fiume1918
Fiume1918.jpg
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

返回列表