返回列表 发帖
请教一下ss是什么意思?

TOP

看来王晋斋离开清华后,做起邮商了。
我贴出的首日/航封,可能是向上海邮商订购了一批,或与上海邮商合作代收的。
该封落款“THEODORE SIDDALL”,大概是一位外籍邮商。
王晋斋当年使用的公函封,有的是“北京清华学校医院”,他有可能是位医生?在医院工作的员工?

谢谢方先生提供的资料!
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

此人1917年36岁 The American Philatelist
vol xxxi 10月1日1917
untitled.JPG

TOP

再来一个,看来是邮商 1919年的一个集邮协会的期刊 Society of Philatelic
Americans
untitled.JPG

TOP

图片来自1919年12月20日 Mekeel's weekly stamp news

untitled.JPG

TOP

会不会是百万庄啊?
通信地址:深圳莲塘邮政1号信箱 518004 李舜扬
QQ:447000200
淘宝小店
http://shop33344751.taobao.com/

TOP

威妥玛式拼音法。。。不懂。。。

北马庄?
510620广州黄埔大道西78号张/益/茂电话1八六0七五六90五〇
求购广东前山、斗门、翠微、南屏、下栅、界涌、唐家等,另求购中山大学封

TOP

王芸斋?
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

Wang Chin Chai应该就是“王晋斋”的译音,不会是王纪泽的译音
这种并不是“香港拼音”,是道地的国语译音
只是清代及民国时期的中文译音与现代的有别
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

单从广东话的角度来读,貌似可以读作:(王)Wang (纪)Chin(泽) Chai

Pei-me-tsuang 有点像“百万 ...
中大小张 发表于 2010-7-27 17:47



   不对不对 好像又不是。。。只能读作王晋斋。。

    有人又说是台湾注音。。
510620广州黄埔大道西78号张/益/茂电话1八六0七五六90五〇
求购广东前山、斗门、翠微、南屏、下栅、界涌、唐家等,另求购中山大学封

TOP

不错的东西。
中国邮史研究会、《中国邮史》杂志、中国邮史出版社、“华邮网”创办人:麦国培 528100广东佛山三水区西南镇永兴路十三号106铺 电话:0757-87732650 邮箱:p1878@vip.163.com 会刊、稿、查询、投诉、结帐网址:http://www.p1878.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
会号411(微信号:m52740)

TOP

学习啦
顾现朋
地址:213164江苏省常州市武进区滆湖中路中奥珑郡3甲601#
电话: 15161186701
支付宝/邮箱:guxianpeng2003@163.com

TOP

王纪泽吧
willey 发表于 2010-7-27 16:11



刚在网络搜索过,王纪泽1900-1981,而王晋斋1913年就与美国邮商及集邮者联系了,而且当时王晋斋已在清华,王纪泽不可能13岁就在清华就读。王纪泽1917年才到北京汇文学校就读,汇文学校就是后来的燕京大学。
而且王纪泽也无“晋斋”的别名。
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

王纪泽吧

TOP

返回列表